Trumpery. You can’t make this shit up.

blake kathryn

Andulka
TVSTRANGERTHINGS
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

★

Kiana Khansmith

No title available
cherry valley forever
Cosimo Galluzzi
Mike Driver

@theartofmadeline
Fai_Ryy
official daine visual archive

Discoholic 🪩
sheepfilms

PR's Tumblrdome
d e v o n

izzy's playlists!

⁂
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

seen from United States

seen from France

seen from Germany

seen from Iraq
seen from Finland

seen from France
seen from Germany

seen from Germany

seen from United States

seen from Japan

seen from Australia

seen from Iraq
seen from Switzerland

seen from Canada
seen from Canada
seen from Bangladesh
seen from Tunisia

seen from Saudi Arabia

seen from Tunisia
seen from Pakistan
@oldlatin
Trumpery. You can’t make this shit up.
Index Verborum Deponentium et Activorum Quae Eandem Significationem Habent / List of Deponent and Active Verbs Having the Same Meaning
Looking for an active-form Latin verb that means “to use”? Want to find a deponent-form synonym of petere? There is a section in the book Ahn’s Latin Vocabulary for Beginners that can help with those and more.
latin word of the day: ignicomans, having fiery hair, fiery-haired
latin word of the day: viticomus, -a, -um, adorned or crowned with vine-leaves
latin word of the day: vespertinus, -a, -um, of or belonging to evening or even-tide
violaceus
Colores Latine Colours in Latin
The two glauci there aren’t a mistake.
someone: wow, knowing latin must help you out with a lot of english vocab!
me, thinking of my most used latin vocab consisting of 15 latin words i know for “kill,” 8 different exclamations of woe, and the word that means “to fart at someone”: yeah it’s pretty helpful for derivatives and stuff
@thoodleoo you cannot just say that and not tell us the word!
i have apparently left a lot of people hanging on this word, and i do apologize
the word in question is “oppedere” which literally means “to fart at” but is used in the sense of mock or insult. it takes a dative!
Latin Phrase of the Day
ens causa sui
Meaning: Existing Because of oneself
Elucidation: sometimes translated to “being one’s own cause” it refers to people or things that owe their existence to no other being (think something like God)
“Being the cause of one’s self.” 😊
I love the participle ens.
Two for one and a little blurry; hopefully these will be more frequent and regular
Puella iam diminutivum est? Recte! Diminutiviceptio!