Harada Sanosuke Valentine's Cutscene + CE Translation: Silk Brocade From the Continent
Guda: Harada-san!
Guda: Harada-kun!
(if option 1)
Harada: Hm? Oh, it’s the Master. Is there something you need of me?
(if option 2)
Harada: Hm? Oh, it’s the Master. Is there something you neeー...
Harada: “-kun”...?
Harada: Ah, right, today is…
Harada: The day called “Valentine’s”, right?
Harada: Even so, you even went out of your way to be considerate of someone like me. I’m grateful.
Harada: Master, if you have a bit of free time, won’t you accompany me to the simulator?
Harada: Well then, I’ll go and prepare some things, so please wait for a while.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Guda: Grasslands as far as the eye can see, huh… Harada-san?
Guda: So, where did Harada-kun go?
Harada: I’ve made you wait, Master.
Harada: I ran into a bit of trouble procuring a horse.
Harada: Here, please hop on, Princess.
Harada: Now then, please make sure to hold on tightly.
Harada: What, just leave it to me. I’ve mastered how to handle this guy.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Guda: It’s surprisingly quite a rough ride!
Guda: C-can we go a bit slower?
(If option 1)
Harada: Is that so? Something like this is normal, you know.
Harada: The way I rode was even rougher, back when I pretended to be a bandit.
(If option 2)
Harada: Whoa there, sorry about that. It’s been a while so I got carried away.
Harada: After all, I used to run around like this, back when I pretended to be a bandit.
Harada: Then again, I think I really did overspeed this time. I guess it’s time to slow the pace down.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Harada: I died under this sky.
Harada: As I closed my eyes in this grassland, the faces of my family, of the people I’ve betrayed…
Harada: The faces of those I’ve killed, one after the other…
Harada: Started to appear and disappear, appear and then disappear.
Harada: But even so, I didn’t feel anything.
Harada: Master, won’t you spend a bit more time with me today?
Harada: After all, we don’t get many chances like this.
Guda: OK
Guda: Let’s go wherever you want to go.
Harada: Well then, let's go for one more run!
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Harada: Hahahahahahahahaha! The sake sure tastes great tonight!
Harada: How about one cup, Master?
Harada: Oh right, sake still is bad for you huh.
Harada: Well then, please take this coffee instead.
Guda: Thank you.
Guda: So you’re drinking sake, huh?
(If option 1)
Harada: Sorry about that. I’ve even made you accompany me.
(If option 2)
Harada: Well, I was quite the big drinker back when I was with the squad.
Harada: Back when the Shinsengumi just started, we used to always cause a ruckus, drinking until morning.
Harada: Each and every one of us did something outrageous once the place got way too lively.
Harada: Even I got roped into it, see…
Harada: And was made to parade the scar on my stomach around.
Harada: Well, let’s just call it the mistakes of youth.
Guda: Did it hurt?
Guda: Can I touch it?
(If option 1)
Harada: Well of course it did hurt! The blood was gushing everywhere.
(If option 2)
Harada: Eh? Well, I don’t mind but, it’s just an old scar, you know?
Harada: But as you know I was a spy for the Iyo-Matsuyama domain.
Harada: And I was trained to do as I was told.
Harada: So that made me think that was normal, that it’s just how things worked.
Harada: But one day, I had an argument with my superior and suddenly, everything seemed ridiculous to me.
Harada: I’ve had enough, so I tried to cut my stomach open.
Harada: And when I saw the blood flowing out, I thought, “Aah, this is the end,” and looked down on my own body blankly.
Harada: But even after all that, I didn’t even manage to die.
Harada: After that, I’ve become indifferent to everything.
Harada: I just did what I was told, working for the Shogunate and the domain.
Harada: And while I was in that state, the domain ordered me to head out for Edo and…
Harada: That was where… I met those guys.
Harada: It was my job to become a mole, so I didn’t really think anything of it.
Harada: It was just the same as usual for me, I’ll just stick with them until it’s time for my next assignment.
Harada: That was all it was.
Harada: Drinking in the dojo until morning, declaring that all of us will save the country..
Harada: Talking about all our stupid dreams.
Harada: I just played along, smiling politely. Thinking about when I’ll be able to leave.
Harada: And then I went with those guys to Kyoto, and the Roshigumi became the Shinsengumi.
Harada: The group grew rapidly, made a name for itself due to the Ikedaya incident, and was finally named as a retainer of the Shogunate.
Harada: It was just like a dream come true…
Harada: But by that time, I was starting to feel ill at ease about deceiving them…
Harada: And apart from that, I also felt a strange sense of comfort.
Harada: I began to think of something pointless, that at the very least, I’d fight alongside them until death.
Harada: But, there was no way the story would end so perfectly.
Harada: After that, as you know, the Shinsegumi became fragmented.
Harada: Everyone who wanted to live died, and I who wanted to die, lived.
Harada: And so, after nearly dying multiple times, drifting about here and there, I finally left the country.
Harada: Desperate to die, I did one reckless thing after the other, and still failed, only failed to die.
Harada: And finally, I closed my eyes under this sky.
Harada: That was finally when this Harada Sanosuke’s life ended.
Harada: Well, that was what was supposed to happen.
Harada: As you can see, I still continue to fail to die like this.
Harada: It’s nothing but a shameful story.
Guda: It’s thanks to that that we were able to meet.
Guda: It’ll all work out somehow, as long as you're alive.
(If option 1)
Harada: You’re… right about that.
(If option 2)
Harada: As long as I’m alive…
Harada: It’ll all work out, as long as I don’t die, huh…That’s true.
Harada: Sorry about that, I’ve made you listen to such a pointless story.
Harada: Oh right, right, this was supposed to be the main topic here.
Harada: This is my thanks for accompanying me.
Harada: Please don’t worry, it’s not stolen goods or anything like that.
Harada: Back when I was in the continent, a merchant I knew well gave this to me.
Harada: It’s become quite chilly, so please feel free to use it as a shawl.
Guda: Thank you.
Guda: It’s so red, huh?
(If option 1)
Harada: I should be the one saying that.
(If option 2)
Harada: Yeah, I quite like it, the color red.
Harada: Now then, should we start heading back?
Guda: I think I’ve become a bit sleepy.
Guda: Wouldn’t that be considered drunk driving?
(If option 1)
Harada: Well, it’s become quite dark after all. Then should just head back once the dawn breaks.
Harada: Alright Master, please go and take a nap.
(If option 2)
Harada: Hm? Well, though it’s a horse, now that you've said that, you’re right…
Harada: Alright then, let’s wait until dawn and let’s go back once I’ve shaken off this alcohol.
Harada: I’m really sorry about making you wait, so please go ahead and take a nap, Master.
Harada: And I’ll handle the night watch.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Harada: Sleeping with such a contented look…
Harada: But honestly, giving a gift to a guy like me…
Harada: Just what were you thinking?
Harada: What would you do if I were some kind of a spy, and stabbed you while you were sleeping, huh?
Harada: You shouldn’t easily trust a guy like me, you know?
Guda: There’s no way that would happen, right?
Guda: Well, we’ll cross that bridge when we come to it.
(If option 1)
Harada: It really might happen, you know…
(If option 2)
Harada: You’re quite the outrageous princess, huh…
Harada: Yeah, you might be right…
Harada: Dying when the time comes, living while still alive.
Harada: But, at the very least, as long as I am here, I will never let you die, so please rest assured.
Harada: Yeah, let’s be together and fail to die, until our both our deaths.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Silk Brocade From the Continent
A return gift from Harada Sanosuke.
This red silk fabric was given to me as thanks by a merchant I happened to help back when I was a bandit on the continent. Its exact origin is unclear, but it’s a beautiful piece, dyed in red.
I figured I’d keep it as a souvenir for when I eventually returned home, but I never did make it back, and ended up dying a dog's death instead. It's a classic case of wasted treasure.
It might be a bit flashy, but it's quality is quite high, so feel free to have it tailored into a kimono or use it however you like.
Yeah, I truly am happy that I was able to give it to the Master.