
Love Begins

shark vs the universe
cherry valley forever
untitled
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

Andulka
he wasn't even looking at me and he found me
Sade Olutola

❣ Chile in a Photography ❣

No title available
will byers stan first human second

Kiana Khansmith

#extradirty
Claire Keane

No title available
I'd rather be in outer space 🛸
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
No title available
Xuebing Du
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from T1

seen from United Kingdom

seen from Bangladesh

seen from Philippines
@proustian-dream
Henri Meschonnic, (1990), La rime et la vie, «Folio essais» 474, Gallimard, Paris, 2006
Wojciech Weiss - Melancholic (1898)
Li Shangyin, Love and the Turning Year: One Hundred More Poems from the Chinese, translated by Kenneth Rexroth
Kenneth Rexroth (trans.), Love and the Turning Year: One Hundred More Poems from the Chinese
Maurice Scève, Emblems of Desire: Selections from the "Délie" of Maurice Scève, translated by Richard Sieburth
Maurice Scève, Délie, objet de plus haulte vertu
Gaspara Stampa, The Complete Poems, translated by Jane Tylus
Me dedicaré, como siempre, a la alegría de la literatura para no seguir entristeciéndome con mi vida. En secreto, silente, dentro de un cuarto mudo. Un poco de abismo y regalo.
Evening Mood, towards the City Hall , Stockholm - Bengt Fransson
Swedish , b. 1935 -
Oil on canvas , 33 x 24 cm.
Mei Yaochen, translated by Kenneth Rexroth, One Hundred Poems from the Chinese
Sor Juana Inés de la Cruz, "Quéjase de la suerte: insinúa Su aversión a los vicios, y justifica su divertimiento a las Musas", Sonetos y Villancicos
Gaspara Stampa, The Complete Poems, trans. by Jane Tylus
Interior with Harmonium - Henri Matisse , 1900-05.
French,1869-1954
Oil on cardboard , 28.9 x 43.3 cm. 11.4 x 17.1 in.
La tourmente est la rage
Qui ne connait pas de cible
Revenant du fond des âges
Comme une armée invincible...
Gaspara Stampa, Selected Poems
Translated by Laura Anna Stortoni and Mary Prentice Lillie
Para qué ser un hombre si uno puede ser un bello pesanervios, un delirio de letras, una sirena soberana, un libro cósmico, un ángel terrible, una dandy sartorial, un desarreglo sensorial, un jardinero en busca del paraíso perdido, una ninfa que guarda los secretos del ritmo poético.