The creature who fell in love with the light
[Watercolor and gouache, based on ‘The Fog Horn’ by Ray Bradbury]

shark vs the universe
Today's Document

roma★

JBB: An Artblog!

#extradirty
sheepfilms
Not today Justin
will byers stan first human second
tumblr dot com
Cosmic Funnies

Janaina Medeiros
$LAYYYTER
I'd rather be in outer space 🛸
Alisa U Zemlji Chuda

No title available

No title available

⁂
DEAR READER
AnasAbdin
No title available

seen from Bangladesh

seen from Malaysia
seen from Germany
seen from Luxembourg

seen from United States

seen from Canada
seen from Indonesia
seen from Sweden
seen from United States
seen from Germany
seen from Italy
seen from United Kingdom
seen from Norway
seen from France

seen from Brazil
seen from United States
seen from Netherlands
seen from Singapore
seen from Spain
seen from United States
@pseuglam
The creature who fell in love with the light
[Watercolor and gouache, based on ‘The Fog Horn’ by Ray Bradbury]
hey don't cry. 7,401 species of frog in the world, ok?
IMPORTANT UPDATE: 7,532 species of frog in the world, ok?!
great news! 7,556 species of frog in the world, ok?!
hey don't cry, now there are 7,576 species of frog in the world, ok?!
excellent news! 7,591 species of frog in the world, peace and love on planet earth
guess what! 7,624 species of frog on planet earth, ok?
hey don't cry, 7,645 species of frog on planet earth, ok? peace and love on planet autism
great news! 7,653 species of frog on planet earth, ok?
hey don't cry. 7,670 species of frog on planet earth, ok?
new year new frogs! 7,678 species of frog on planet earth, ok?
hey don't cry. 7,683 species of frog in the world, ok? ❤️
hey don't cry. 7,698 species of frog in the world, peace and love on planet earth
hey don’t cry. 7,701 species of frog in the world, ok?
@markscherz how many of these do we get to thank you for again?
95 at present, more on the way :)
hey don't cry. 95 species of frog discovered by tumblr's own frog scientist dr. mark scherz, ok?
hey don't cry. 7,758 species of frog in the world, yippee!
hey don't cry. 7,806 species of frog in the world, ok?
hey don’t cry. 7,817 species of frog in the world, peace and love on planet autism 💖
hey don't cry. 7,836 species of frog in the world, ok?
hey don't cry. 7,864 species of frog in the world, yay!
hey don't cry. 7,935 species of frog in the world, yippeeeeee
HEY DON'T CRY. 8,008 SPECIES OF FROG IN THE WORLD PER AMPHIBIAWEB AND THE 8,000TH FROG WAS DESCRIBED BY TUMBLR'S OWN FROG SCIENTIST DR. Scherz, ET AL., PEACE AND LOVE ON PLANET EARTH ‼️‼️‼️
05.28 - Nebula
Hum
“War, famine, pestilence, and death. Astrophage is literally the apocalypse. The Hail Mary is all we have now. I’ll make any sacrifice to give it even the tiniest additional chance of success.” – Eva Stratt, page 431
PROJECT HAIL MARY (2026) dir. by Christopher Miller & Phil Lord
You ever get so stressed by current events that you devote yourself temporarily to some project or another just to keep you from endlessly checking how things are going?
Anyways, this is Mort
My mom said Mort should have a hat, so I made Mort a hat.
literally every time Particularly Stressful News happens, Mort starts getting notes again, and its always bittersweet to me. Like, on the one hand it reminds me of how much shit sucks right now. But on the other hand, i'm glad people find comfort in Mort and his silly little hat. i'm glad he's making people's days a little bit better still.
Ernst Steiner.
Die temu ad die
Hmm. Accidentally looks like latin.
It accidentally is latin
Accidental latin is my new favourite thing.
Found this in the margins of a medieval manuscript.
This is a very charming illustration and I do approve of Accidental Latin, but unfortunately, that is not what this (Fake) Accidental Latin actually says. Google Translate seems to think "temu" is identical to "timor" (infinitive, "to fear"), which would then be conjugated in first-person singular as "timeo" ("I fear"). "Temu" is not a word in Latin. So that is a very weird leap on Google Translate's part to turn gibberish into... something vaguely etymologically similar sounding? Hmm.
Next, "die" does mean "day," though nominative singular is "dies," i.e. "dies irae." It could be conjugated "die" if it was in ablative or locative case, but "die ad die" would mean something more like "day to day." "Ad" is in a "to" direction and "ab" is from, i.e. "ab urbis," and ablative case is used to indicate the movement of a thing. In short, "by" is not really a way to translate "ad"; we might want "per" here? (Through, by means of, etc.)
Not to mention, it would be weird to put one "die" at the start and another at the end The verb also usually goes at the end in Latin sentences, just for that extra bit of fun. So yes, in short, this is not actually Latin, and Google Translate is very bad at Latin in particular. Nonetheless, still charming.
@theshitpostcalligrapher
Agree, @qqueenofhades, except on the matter of breaking “die ad die” apart. It’s a common structure in poetic and oratorical Latin to jam one phrase in the middle of another. I can’t think of an example exactly parallel to this construction, but I could believe a Roman poet would write it!
Ah, that is true. My Latin is of the reading-medieval-documents (particularly charters and/or chronicles) variety, where the sentence and usage structures are often more formulaic and there is less poetic license to move words around. There is obviously far less fixity for word order in Latin, since the conjugations explain how they grammatically relate to each other rather than placement in the sentence. (Coincidentally, this is why I used to say that the best feeling in the world was walking past a Latin classroom and not having to go inside it. Ahem.)
So yes: true that poetical Latin might be more at liberty to split the "die"-s up that far, though "timeo" (verb) is still more likely in most cases to go at the end, which would place them together anyway ("die ad die timeo," "day to day I fear" if translated in strict word order, which would make sense to an English speaker and sound more poetic anyway). Keep in mind, however, that my Latin is a) fairly rusty and b) mostly used for said formulaic legal document reading rather than freeform verse, so don't super-hard quote me on this.
I saw that ablative “die” and that final -u on “temu” and thought of the ablative supine (as in “mirabile dictu”) but as you observe, there isn’t a verb that “temu” could be, and then also, the ablative supine requires an adjective, as far as I know.
But perhaps “temu” is a hapax legomenon (in which case we would need the rest of the text to gloss it) or a scribal error for temeratu, from temero, “I defile or disgrace”. In that case, and in true Tumblr form, I might translate it as “daily I disgrace, in the manner of the day”, with some errors attributable to the scribe.
....oh my god. You might be a genius. Because what else does Tumblr do but daily disgrace [itself, oneself, and/or numerous others] in the manner of the day, and make numerous scribal errors.
how dare you say we error on the scribes
this is what happens when you buy your latin on temu
Photo from my collection, writing on the back says “General Nuisance. Summer 1954”.
Glimmerati, Claudia Keep
Anna von Hausswolff | Liturgy of Light from Ceremony (2012)
It's written all around Some of it is true, but we can't see it The news are full of faults All together now, can we recite it? Say liturgy of light, it's fading out Well, it's a hard life that we share It's a hard life for us young ones And it's a long road that we share
Emmanuel Viérin
Resting
Purchase my art work prints at My print shop
Sundance - Antonia Tyz Peeples
American , b. 1957 -
Oil on canvas. , 12 x 16 in.
Dubbi, polpe e nascondimenti.
[Frutta, Verdura e Virtude di stagione / Giugno]
_
@ioenina
«Skinship» by Tadashige Nishida 1942