Furisode avec illustration de la fête des feuilles jaunes et rouges de l’automne teinture yuzen et broderies sur un fond en sergé de soie saya jaune, première moitié du XIXe siècle, H. 147 ; l. 59 cm, Collection Matsuzakaya. Crédits : J. Front Retailing Archives Foundation Inc./Nagoya City Museum
By Olena Komar. In this article, the author aims to demonstrate that a set of prejudices exists in Western countries against Ukrainians, whi
"There are a few levels of epistemic injustice:
1) The stereotyping of the Ukrainians’ struggle for survival and identity as a manifestation of belligerence;
2) The rejection of war as a negative phenomenon is transferred to the victims of war: their experiences and feelings are undesirable. This leads to silencing or victimization;
3) Testimonial injustice and gaslighting are a result of a blind spot in people’s knowledge: distrust of the testimony and expertise of Ukrainians about their own history and about the Russians;
4) Unfair equalization, coercion to peace, and compromises that benefit only the aggressor."
Hi everyone, Deutschlandfunk just finished preparing a broadcast about Savita, and will be presenting it tomorrow (Jan 21) at 19:15 CET. It's in German language only, though. I'll see if there's some AI app that can translate it...
Als der Krieg ausbricht, will sie nicht nur zusehen. Sie geht in die Ukraine, rettet als Sanitäterin Verwundete an der Front. Bis sie selbst
One of the biggest issues of moving to England as a person who is Ukrainian AND neurodivergent is not knowing how to answer the small talk question of "how are you", but today I was reminded that Ukrainian blessed me with the phrase that roughly translates as "living is hard but dying would be a pity" and can we please naturalise it so I can use it all day every day