The Art of Cursing: Star Wars Addition
The following is a list of phrases and slang terms (aka curse words) used in the Star Wars universe. This is a direct copy and past from Wookiepedia and is simply posted for the sake of references and those unaware of the colorful language of the Star Wars universe.
Ada: An affectionate term for father used on Tangenine.
Alert all commands: This was an order used on Imperial starships as a general alert.
Ama: An affectionate term for mother used on Tangenine.
Bantha fodder: The equivalent of “bullshit,” to say something was “bantha fodder” indicated that one did not believe it at all.
Blast!: This was an interjection of frustration.
Bombad: This was a superlative used by Gungans.
Bucket: This was a term for a stormtrooper helmet.
Bucketbrain: Alternate name for stormtroopers thought up by Ezra Bridger.
Buckethead: This referenced the buckets worn by stormtroopers and was used as an insult. Certain members of the Lothal rebels were fond of using the term.
Bug: Geonosian or any other kind of insect like species.
Burnout: A term to refer to a First Order Flametrooper by Resistance fighters.
By the Z'gag!: An exclamation of surprise used by Ruurians.
Caraya’s soul: A verbalization for disbelief.
Chobb’s knob!: An exclamation of surprise used by Bith.
Choobies: A slang term for one’s self or one’s rear end.
Chuba!: A Huttese term for “You!” or “Hey you!”
Clanker: Clone troopers sometimes used this term to describe CIS battle droids in reference to the clanking sound they made while marching.
Damaged goods: Someone who has an unresolved conflict of emotions after a traumatic event, and is no longer deemed to be fit for purpose.
Damn: This expletive was sometimes used to express anger or frustration. It could also be used as a positive modifier, i.e. “Damn good.”
Deuce: See Impstar-deuce.
Dirtball: A dismissive term for a planet one did not like or felt was beneath them.
Droid Poppers: Clone troopers sometimes referred to EMP grenades using this slang term.
Dupe: A TIE fighter pilot slang term for a TIE bomber.
E chuta: A term spoken to C-3PO by a protocol droid on Cloud City to which he replies, “How rude.”
Emperor’s snowmen: Alternate name for stormtroopers thought up by Ezra Bridger.
Fangs out: A TIE fighter pilot idiom meaning “eager for a dogfight.”[20]
Flyboy: This was a slang term for a hot-shot pilot, such as Han Solo.
Find the head of the dragon: A phrase that Leia Organa used to refer to locating the source of the First Order.
Goldenrod: A gold-plated protocol droid, used by Han Solo to refer to C-3PO during the Battle of Hoth, and the assault on Cymoon 1.
Goo: A planet’s atmosphere, in TIE fighter pilot slang.
Ground-hog: A TIE fighter pilot who flies “in the blue” for the Imperial Army.
Geo: Clone trooper slang for Geonosians.
Harpy: A derogatory term for a female individual. Ahsoka Tano once called Asajj Ventress a “hairless harpy.”
Having kittens… by the litter: This was a slang phrase for someone who was seriously worried or panicking.
Heavy weather: This was a term for something that was troublesome or serious.
Holotank commander: A naval insult.
Hop: A mission, in TIE fighter pilot slang.
Hothead: A term to refer to a First Order Flametrooper by Resistance fighters.
Imp: Slang term for “Imperial.”
Impstar: TIE pilot slang term for an Imperial Star Destroyer.
Impstar-deuce: A slang term for an Imperial II-class Star Destroyer
In Malachor: This term used to express that one felt emphatically about something; i.e. “There is no way in Malachor that I’m going to lead this pitiful squad.”
In the black: TIE pilot expression meaning “operating in space.”
In the blue: TIE pilot expression meaning “operating in planetary atmosphere.
In the name of…!: This could be used as an exclamation in terms of shock.
Jedi Scum/Slime: This was sometimes employed as an insult against Jedi.
Karabast: A Lasat exclamation of frustration. Garazeb Orrelios was fond of using this exclamation.
Kriffing: This was an expletive. When Beck Ollet described a referee as being “crooked as a kriffing Hutt,” he was ordered off the grav-ball field with the threat of suspension otherwise. (The equivalent to the curse word fuck)
Kung: This was Huttese for “scum,” i.e. “U kulle rah doe kankee kung,” meaning “You are my kind of scum.”
Laserbrain: Leia Organa once employed this as an insult towards Han Solo, stating “I don’t know where you get your delusions, laserbrain.”
Leatherneck:An insult once used by a stormtrooper commander towards Jho the Ithorian.
“Loth-cat got your tongue?”: This was an expression mocking someone for not having anything to say.
May spice salt your wounds!: A Twi'lek insult. This was indicated by pulling one’s lekku firmly behind the head, with the tips jabbed into the speaker’s back.
Moof-milker: A term for a dimwitted individual.
Mother of Kwath!: This was an exclamation of aggravation.
Mother of Moons: This was used as an expression of surprise.
A needle in a haystack: This was a phrase for something that was very difficult to find because it was something unique buried within a load of things that were similar or the same.
Nerfherder: An insult once used by Princess Leia Organa. It referred to the animal by the same name.
Nerve Burner: This insult suggested one was unstable.
Not the brightest lightsaber in the galaxy: Unintelligent.
Outlander: This term was used to address someone from a different planet.
Peedunky: This Huttese insult was roughly equivalent to “punk.”
Pig: This derogatory term was used to describe a slovenly individual.
Piston-head: This derogratory phrase was sometimes used to describe IG-86 sentinel droids.
Plan B: This term was used by both pilots and Jedi and referred to a backup plan. When Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker were caught in a ray shield trap on the Invisible Hand, Kenobi asked Skywalker if he had a Plan B.
Plasteel pig: Alternate name for stormtroopers thought up by Ezra Bridger.
Poodoo: A Huttese term meaning “fodder,” a coarse type of food for livestock. Used often as a swear word.
Pfassk: An adaptable expletive, as in “What the pfassk does sorry do for anyone?”
Reb: Imperial slang term for members of the Rebel Alliance.
Reg: Slang for a regular clone trooper, as used by members of Clone Force 99.
R'iia’s shorts!: An expression on Jakku that denoted wonder or awe.
Roaster: A term to refer to a First Order Flametrooper by Resistance fighters.
Rock: This term was used to refer to a planet. It could be insulting; Luke Skywalker once used the term derogatorily, referring to Tatooine as a “rock.”
Rollies: Clone trooper slang for droidekas.
Rust bucket: Derogatory term for a battered droid.
Scruffy-looking: This insult regarding one’s appearance was once used by Leia Organa against Han Solo.
Scum: This was a general-purpose insult referred to anyone considered undesirable.
Scuttlebutt: Talk or stories about someone that may not be true; gossip.
Shiraya’s word!: An expression used to express shock or surprise on Naboo.
A sight for malfunctioning optics: A droid way of saying that one is pleased to see someone.
Shut me down!: An exclamation of surprise used by droids like C-3PO.
Sitrep: TIE pilot slang term for “situation report.”
Skug: A common Zygerrian insult.
Skull: A Z-95 Headhunter, in TIE pilot slang.
Sleemo: This Huttese insult was pronounced slay-mo and translated as “slimeball,” a rude insult.
Son of a bantha: This insult was once directed at Han Solo by Sana Starros.
Sorcerer: Admiral Conan Antonio Motti once referred to Darth Vader using this term in reference to his Force abilities, telling him not to try to frighten him and the others on the Death Star with his “Sorcerer’s ways.”[
Spaced: This was a slang phrase amongst travelers of the galaxy meaning “dead” or “killed.” A common saying in the early days of the Galactic Empire was that it was “Better to be spaced than based on Belderone.”
Spacer: This was slang referring someone who spent a large part of their life in space.
Spice: A type of dangerous narcotic mined in the Spice mines of Kessel. Wookiees died en masse pressed as slaves in the Galactic Empire mining to make this drug.
Splash: To shoot down, in TIE pilot slang.
Stang: This slang term of frustration was once-employed by Beck Ollet during a grav-ball match in reference to the opposing team’s wing striker.
Stars!: A general purpose exclamation that could be used to express either frustration or excitement.
Stifftroopers stormbloopers: Alternate name for stormtroopers thought up by Ezra Bridger.
Stitched: TIE fighter slang term from “hit by enemy fire.”
Stuck up: This term was used to describe someone with a conceited or arrogant attitude.
Suicide sled: A starfighter with weak shields or no shields at all, in TIE pilot slang.
Sun bonnet: This was a slang term that referred to clone trooper helmets.
Svaper: Frid Kelio once referred to the athletic director Janus Fhurek as a “dirty svaper.”
Switch off!: This droid exclamation was the equivalent of “shut up!
Tailhead: This was a derogatory slang term referring to members of the Twi'lek race.
Target practice:Alternate name for stormtroopers thought up by Ezra Bridger.
Thank the Maker!: C-3PO often used this phrase to express relief, similar to how a sentient being might thank a deity.
Tweezer: This was used a slang referring to the BX-series droid commando.
Utinni: This was an exclamation made by various Jawas that was roughly the equivalent of “yay!”
Vac-head: A TIE fighter pilot who flies “in the black” for the Imperial Navy.
Victory kid: One of hundreds of millions or billions of children born after the fall of the Galactic Empire, such as Poe Dameron for example.
Walking carpet: Leia Organa once applied this insulting term to Chewbacca in reference to his shaggy coat of fur.
Wastoid: A derogatory term.[52]
Wet dog: Luke Skywalker once used this term to describe the scent of the planet Kupoh.
What in the blazes…: This expression was used to express shock or surprise.
What the…: This general purpose expression was in use throughout the galaxy.
What the Sith…: This was a general purpose exclamation used by the Alderaanian Jora Astane.
Who in the name of the Great Prairie Winds…: This interrogative was used by a shopkeeper when Merei Spanjaf told him she was sent by Bandis Yong.
Wild bantha chase: A wild bantha chase was a futile errand, one which might be a distraction to important business.
Witch: This was a derogatory term for a female, but could also be applied to one who cast actual magic.
Wizard: A term equating to “cool” or “neat.“ Owen Lars also once used this as a derogatory term towards Jedi Master Obi-Wan Kenobi when speaking with his nephew, Luke Skywalker.
Wrench-jockey: A term used for a repair droid.
You can’t fix stupid.: This was a saying Jessa Spanjaf used regarding poor data protection and security practices that she attributed to herself.
Youngling: This was another term for “child,” often used by the Jedi.
Zero angle: A TIE fighter pilot term for the position behind an enemy’s stern.