
Janaina Medeiros
he wasn't even looking at me and he found me
No title available
occasionally subtle
RMH
Game of Thrones Daily
sheepfilms

@theartofmadeline
Alisa U Zemlji Chuda
Today's Document

★
No title available

ellievsbear

No title available
Jules of Nature
Sweet Seals For You, Always
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
almost home
styofa doing anything
🪼
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Brazil
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from T1
seen from Poland
seen from United States

seen from Canada
@shisaru
@viral-random-content
it's not fair that twitter's phm tag has a rocky emoji so i stole him for you all
Console buttons from Star Trek: The Original Series (1966-69)
Culturally significant forbidden candy
everyone shut da fuck up this is the only thing that matters
Britney Spears on the set of "... baby one more time" in 1998
heh. didn't even stand a chance.
to everyone in the notes asking for a translation: panel 1: "weigh your heart" (the suffix pronoun for heart should be .k not .ti i think but i see what you are going for. also, my copy of faulkner doesn't have a copy of the word but it's pretty clear from context what it means) panel 4: "what"
anyway op good job this is really funny and better than 99.9% of hieroglyphs on the internet
@thatlittleegyptologist
xAa is 'to throw/dispatch/abandon' because fAj is the verb 'to weigh' (this can be checked on the Thesaurus Linguae Aegyptiae), .tj should be =k as already pointed out.
Thus with xAa as the imperative 'dispact/throw', the scales determinative doesn't belong to that word and is thus a word in and of itself the 3-consonant jws.w (the .w is just a plural, it's still 3-consonants), and then .tj which should be =k.
It's more: xAa jws.w ib=k 'chuck your heart on the scales' *ma'at gets obliterated* ptr 'what'.
As an aside; it's not good practice with Middle Egyptian to go 'we can infer this from context' when you can't find that word in one dictionary. You should be consulting at least three. Also, because my ass has been doing this for nearly 20 years, just so you're all aware xAa is in Faulkner:
This is page 183 of my personal copy of Faulkner's Concise Dictionary of Middle Egyptian. xAa is right there! You'll see that the picture of the entry for the TLA also cites it as FCD 'Faulkner's Concise Dictionary' 183.
You know the art is good when the academics start getting spicy in the notes
the crew of u.s. outpost #31: gee i sure am excited to enjoy a normal winter in antarctica with the boys
the thing:
GEEKED
LOCKED IN
Nintendogs Promo on a 1951 Volkswagen Dogmobile (2005)
noodle_reefer on instagram
For the fourth the man need to be creative if have no time to go outside and make a cosy campfire...
🐍🎃🦌
for existing
no, i do not have cameras in your home (yet)
SUBNAUTICA 2 2026・dev. Unknown Worlds