諦めきれない事を
akiramekirenai koto wo
Grieving over the inability to give up completely
嘆いては向き合えずに
nageite wa muki aezu ni
Isn’t facing it head on
笑って最後迎えるなら
waratte saigo mukaeru nara
If I can greet the end with a smile
僕はもう間違わないだろう
boku wa mou machigawanai darou
Then I won’t make any more mistakes
澄み渡るこの場所で
sumi wataru kono basho de
In this clear, serene place
空へ舞う鳥の影に
sora e mau tori no kage ni
I began to notice the shadow
気付き始めてたんだ
kizuki hajimetetanda
Of the bird soaring through the skies
たったひとつの事
tatta hitotsu no koto
It allows me to change a single thing
明確な記憶へと変えていける
meikaku na kioku e to kaete ikeru
Into a vivid memory
輝く日々の中で僕らは
kagayaku hibi no naka de bokura wa
Within the brilliantly shining days
乾いた色を確かめていく
kawaita iro wo tashikamete iku
We scrutinize the dried up colors
翳した先の明日に向かえば
kazashita saki no asu ni mukaeba
When we face the hazy future that lies ahead
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
wazukana nozomi no kizashi e tobikonda
We leaped into the signs of a scarce desire
stay cool
he’ll be fine, I’ll be alright too
you can always come back home
when standing up to the eternal fame
don’t be afraid to go, holding
隠れてた願望も後にして
kakureteta ganbou mo ato ni shite
Leaving behind the hidden ambitions
失くしてたセンスを今手にした
nakushiteta SENSU wo ima te ni shita
I now grabbed back the sense that I had lost
it’s easy thing for you to say with your Lock
It’s an easy thing for you to say with your luck
drying up 指を折り数えた Yes or No
drying up yubi wo ori kazoeta Yes or No
Drying up, I can count on my fingers the yes or no
tell me about 影は微かに消えていった
tell me about kage wa kasuka ni kiete itta
Tell me about it, the shadow vanished faintly
ありふれた日常が
arifureta nichijou ga
Even if the normal everyday
僕らを逃しても
bokura wo nigashitemo
Overlooks us
この景色と霞んでた夢が今
kono keshiki to kasundeta yume ga ima
This sight and the dream that had gone dim
重ねて見える
kasanete mieru
Now overlap in my eyes
輝く日々の中で僕らは
kagayaku hibi no naka de bokura wa
Within the brilliantly shining days
乾いた色を確かめていく
kawaita iro wo tashikamete iku
We scrutinize the dried up colors
翳した先の明日に向かえば
kazashita saki no asu ni mukaeba
When we face the hazy future that lies ahead
僅かな望みの兆しへ飛び込んだ
wazukana nozomi no kizashi e tobikonda
We leaped into the signs of a scarce desire
留まる事をやめた僕らは
todomaru koto wo yameta bokura wa
Giving up the urge to stop completely
互いの扉開け放ってく
tagai no tobira ake hanatteku
We throw open each other’s doors
渇いた風に今日が染められ
kawaita kaze ni kyou ga somerare
Today dyes itself in the colors of a thirsty wind
僕らの瞳に陽射しが飛び込んだ
bokura no hitomi ni hizashi ga tobi konda
And sunlight glares into our eyes
諦めきれない事は
akiramekirenai koto wa
The inability to give up completely
駆け抜けた時の結晶で
kakenuketa toki no kesshou de
Is the fruit of time that had swept on