Till my sweetheart… I LOVE THIS SONG.
First of all, this isn’t out of character for him at all. Till is a rebel but he’s a cutie pie at heart. He dresses punk, acts punk, but feels like any human being would. I’m of the belief that if he were to be raised in a healthy environment, he’d still appreciate the alternative styles and dabble in them but he’d be a sweetheart. He’s a cat, guys… His personality is that of a rescued cat. So, by that analogy if he didn’t need to be rescued in the first place, he’d be like a grumpy but clingy and loving cat.
The song isn’t in spanish (unfortunately), and i don’t know korean so we’ll have to do with the translation i got out of genius.
It starts with “I feel pathetic whenever i stand in front of you, Crush!” I think most people will say this verse is about Mizi, but I think it’s about Ivan. The song in its entirety is not about only Mizi or Ivan, because like Vivinos and Qmeng said, he has feelings for both. In different ways. I think Till may be feeling pathetic whenever he stands in front of Ivan bc *lore* and “Scenario: Crush?” verse is literally whispered. This verse is followed by “I can’t say a word, I turn back around every day.” But the first verse is also about Mizi. Like I said, Till’s words can apply to both of them, this is just how I want to analyze it. I can even say that the first half of the song may entirely be about Mizi while the second half is about Ivan and it would still make sense with these yearning ass lines. Anyway…
“Do you luv me? I do. Don't you leave me. I'll probably get it across to you for sure. Close the distance between us. To be inside your heart...”
This verse reeks of misunderstood emotions to me… and then it’s followed by “Do you luv me? I do. Don't you hate me? I get scared again like an idiot. Widen the distance between us, Mi Vida Loca...”
I GET SCARED *AGAIN* LIKE AN IDIOT. WIDEN THE DISTANCE BETWEEN US. if this isn’t about the time they escaped the Anakt Garden then I’ll leave this fucking fandom. It’d be good for my heart anyway.
I think around here, “(Oh) Your smile that doesn't love me (Even so) I'll also smile at me who doesn't love myself.”
Till makes peace with the fact that Mizi does not reciprocate his feelings and the verses become entirely about Ivan. So while the first half is about Mizi the same verses become applied to Ivan in the second half of the song. Me thinks…
What do you guys think and are these translations i got from the net correct?? Please correct me and add your own I’d love to see how others are tweaking out.