Japanese romaji slang (mostly KY語)
KY語 as a term came about in reference to one of the earliest slang abbreviations using romaji, being KY. This acronym is shortened from”空気読めない,” which, in short, describes people who can’t discern the atmosphere of a room/ situation, so someone unaware and kind of clueless. A lot of KY語 are mostly used on the internet, but some tame examples, like KY, are also used in real-life situations. Technically, some slang I have listed here aren’t KY語 since they aren’t romaji acronyms, but are still abbreviated slang that use romaji.
General:
w: quintessential Japanese internet slang. Short for 笑(わら)meaning “to laugh”
kwsk: short for 詳しく, meaning “in detail,” used to prompt people to tell/ say more abt a topic
YR, ヨロ, or 46: short for よろしく(if making the whole number into numerals, it can be written as 4649)
wktk: short for ワクワクテカテカ (an acronym for excitement)
ksnm: short forくそ眠い, or tired as shit
ktkr: means 来たこれ (this (event or prospect is implied) has come), basically means one is excited for a coming event.
Hshs: stands for 吐く吸う, meaning breathe out- breathe in, but the acronym reflects heavy breathing.
ROMる: the act of lurking (reading w/o posting) on message boards and chats.
うp: shortened from typing the English word upload
こn: shortened form of こんにちは orこんばんは
Mjk: an acronym for マジか, meaning “are you serious?”
MK: shorterマジ感謝, which is like saying you’re “seriously grateful,” or “thank you so much!”
HK: shorter 話は変わるけど, or “changing the conversation/ the conversation changed”
OL: short forオフィスレディー, is also used in irl speech. In that case, the acronym is read as オーエル.
Insults/ Rude:
ggrk: short for ググレカス, which is like saying, “google it yourself, idiot”
sst: this is short for the expression”最低最悪詰まんない,” which basically means “boring as shit.”
超SS: shortened 超最低最悪, meaning “super lousy,” or “the worst”
BIJ: バカ言ってんじゃねえよ, meaning literally “don’t say stupid things,” or, for a phrase we’d use in English, “cut the crap!”
BKB: this stands for バカバカしい, meaning “ludicrous” or “insane”
ABS: アホ、バカ、死ね!,, meaning “fool, idiot, go die”
ABK: アホ、バカ、カス fool, idiot, scum
ABM: アホ、バカ、間抜け: fool, idiot, dunce
DQN (どきゅん): stupid, anti-social person
OBK: stands for 大馬鹿, or “a big fool.”
AB: represents あんたバカ, or like asking “are you stupid?”
SBK: そんなバカな: “that’s stupid, no way!”
Japanese Slang that share an Abbreviation with English ones:
OK: still technically the same as the English, but in Japanese it tends to mean “great!” or something more enthusiastic. This word, along with GET, are frequently used in advertisements, but aren’t really KY語, since they aren’t abbreviations, but they’re good to know.
AM: the quick form of 後でまたね, nothing to do with ante meridian.
BK (びけい): ブサキモ: “ugly and creepy.” Poor Burger King.
GM: abbreviated ごめん, nothing to do with good morning.
jk: short for 女高校生(じょこうこうせい)no kidding involved.
おMG: …just the same as OMG, surprisingly.
Bonus:
orz: more an emoji than anything, but it’s supposed to look like a stick figure kneeling to express an apology. It doesn’t fit as an abbreviation, but it’s cute so don’t be mean to me about it.
Thanks for reading everyone!

















