
seen from United States
seen from Australia
seen from New Zealand
seen from South Korea
seen from Australia

seen from Malaysia
seen from Kyrgyzstan
seen from Yemen
seen from Kyrgyzstan
seen from United States

seen from Switzerland
seen from Chile
seen from British Virgin Islands

seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Taiwan

seen from Switzerland

seen from United States

seen from Egypt
De fyra väderstrecken böjer han varligt samman till en vallmo. Floderna och havsströmmarna lockar han in i handens fåror. Snöbergen, stäpperna och djungeln, virvelstormen före en regntid, alla dessa väldiga prologer stillnar till ett leende eller den spröda tonen i en herdepipa. Sålunda beredd att sova några tusen år drar han till sist på sig nattmössan himmelskupan med stjärnbroderier. Förenad och sammanvigd med allt utom den snedögda flickan i lerhyddan, hon som redan ängslas för sin herres morgonmål. Hajfenor eller blåmusslor? Kanske den där sortens små krabbor som serveras levande i vinsås? Lotuskärnorna förstås, hans favoritfrukt, och de två trebladen (att kokas på en eld av cederbarr i den blå vasen från Ni-Hing).
Werner Aspenström, “Panteisten”, Snölegend, 1949
kärlekens symfoni / i've always loved you (frank borzage, 1946)
svart narcissus / black narcissus (emeric pressburger & michael powell, 1947)
puce moment (kenneth anger, 1949)
kort möte / brief encounter (david lean, 1945)
ett kort möte på ett café får oväntade och oönskade konsekvenser.
gasljus / gaslight (thorold dickinson, 1940)
en eventuellt galen kvinna, hembiträden som börjar tröttna och ett löfte svuret på bibeln.
under falsk flagg / christmas in connecticut (peter godfrey, 1945)
en stilig soldat, en som låtsas vara bra på att laga mat och spirande kärlek.