
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from United States

seen from Sweden

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Singapore

seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from Russia

seen from United States
I Want Happiness - A-mei (Amber Liu Cover) This is a song very close to my heart and I just wanted to share my version of this song with you guys! Be happy.
Rainbow (彩虹) by A-Mei (張惠妹). 2014.
Puyuma Mandopop singer Kulilay Amit, stage name A-Mei, celebrated two decades of musical success and the sale of over 50 million records worldwide in 2016. A-Mei has won multiple Golden Melody Awards for Best Mandarin Female Singer for three of her best-selling albums and is hailed as one of the most talented active Sinophone artists. However, A-Mei is also known for stirring controversy in Sino politics. In 2000, after performing Taiwan’s national anthem at the inauguration of President Chen Shuibian (陳水扁), she was banned from performing and selling records in mainland China, and radios ceased to broadcast her music. In recent years, she has come forward as a firm advocate of LGBT+ rights, though she was banned from singing her famously LGBT+-friendly song “Rainbow” at a 2014 Singapore concert after a 2013 kisscam game that showcased both straight and gay couples in the same nation.
Before there was "labour" by Paris Paloma, there was 《母系社会》 (Matriarchy) by A-Mei, under her AMIT persona. It sounds quite horrific in terms of composition, especially with the MV accompanying it. It deals with sexism in terms of the little things which build up, which then explodes. A lot of feminine rage here.
我不會 耕田吃草 讓人下注 --耕田 (geng1tian2): to cultivate soil, to till fields 什麼理由 發明 什麼叫馬子 難道是 想讓匹馬 為你生個兒子
我沒有 兄弟聚會 那些幌子 還可以 煮好宵夜 當做沒事 --宵夜 (xiao1ye4): midnight snack, late night snack 仔細想想 你就會知道 誰才是傻子
我笑得柔軟 心卻比鐵還剛 世界男人稱王 女人卻什麼都扛 --扛 (kang1): to take on
不要再說 要進廚房能出廳堂 不要再說 要會鋪床又能著床 --铺床 (pu1chuang2): to make one's bed 這個世界沒有女人該怎麼辦 你想 你想
不要以為 西裝革履就是戰袍 --西装革履 (xi1zhuang1ge2lv3): to dress up in a suit, to be impeccably dressed 不要以為 浴帽圍裙就是渺小 信以為真 連續劇裡的那一套 皇上吉祥 --信以为真 (xin4yi3wei2zhen1): to take something to be true 簡直可笑
我記得 你最喜歡 哪雙襪子 朋友聚會 演戲 讓你有面子 難道我 沒有發現 你目測誰的 SIZE
我記得 女媧補天 岳母刺字 --女娲 (nv3wa1): Nvwa, a goddess in Chinese mythology. She created humans out of clay, and then saved the world through building pillars --岳母 (yue4mu3): mother-in-law 你只講 少說多做 相夫教子 --相夫教子 (xiang4fu1jiao4zi3): to help the husband and bring up children 仔細算算 最值錢的 只是結婚戒指
我笑得柔軟 心卻比鐵還剛 世界男人稱王 女人卻什麼都扛
不要再說 要進廚房能出廳堂 不要再說 要會鋪床又能著床 這個世界沒有女人該怎麼辦 你想 你想
不要以為 西裝革履就是戰袍 不要以為 浴帽圍裙就是渺小 信以為真連續劇裡的那一套 皇上吉祥 簡直可笑
你可以抱 我重複愛我的台詞 我不相信 你有放棄我的 GUTS 我無所謂 女人就該是這樣子 安靜 該死
不要以為 西裝革履就是戰袍 不要以為 浴帽圍裙就是渺小 信以為真連續劇裡的那一套 皇上吉祥
簡直 荒唐 無聊 荒唐 無聊
翻译/Translation:
I will not till fields and eat grass to let people lay a bet; for what reason is there to come up with something called a "girl"? Could it be you want a horse to bear a son for you?
I don't have a fraternity nor its pretenses, still making midnight snacks even though you think it's nothing, carefully thinking that you will know who is the fool.
I laugh softly, but my heart is tougher than iron. Men are kings of the world, but women take on all the burden.
Do not say again that I should be good in the kitchen and pretty in the hall. Do not say again that I should make the bed, and then be good in it. What will you do if there's no women in this world? Did you think? Did you think about it?
Do not think that wearing a suit is like a suit of armor; do not think that wearing a cap and apron is insignificant. Every episode of this drama is the same old and true, your Majesty. It's simply ridiculous.
I remember which socks are your favorites, All your friends' plays give you some face. Could it be that I didn't discover that you sized them up?
I remember that Nuwa repaired the sky, and Fei Yue's tattoos, you simply say to speak less and do more in taking care of the family. You cautiously calculate, believing that what I value most is only a wedding ring.
I laugh softly, but my heart is tougher than iron. Men are kings of the world, but women take on all the burden.
Do not say again that I should be good in the kitchen and pretty in the hall. Do not say again that I should make the bed, and then be good in it. What will you do if there's no women in this world? Did you think? Did you think about it?
Do not think that wearing a suit is like a suit of armor; do not think that wearing a cap and apron is insignificant. Every episode of this drama is the same old and true, your Majesty. It's simply ridiculous.
You can hold me and keep saying you love me. I don't believe you have the guts to give me up. I don't care about how women should be in this world-- Shut up! Damn it!
Do not think that wearing a suit is like a suit of armor; do not think that wearing a cap and apron is insignificant. Every episode of this drama is the same old and true, and good fortune to Your Majesty.
It's simply absurd and boring. Absurd!
I'm bored.
Translation by Elda Mengisto/孟乐达
Lyrical Mix 3 (我要快乐 - 张惠妹) - 30/11/2024
又被爱伤了一遍 无所谓 当作成长 刚刚走开的人 烟还点着 味道却淡了
我并不是天生爱寂寞 却比任何人都多 就算把世界给我 我还是一无所有
我要快乐 我要能睡的安稳 有些人 不抱了才温暖 离开了才不恨 我早应该割舍 我要快乐 哪怕笑的再大声 心不是热的 全都是假的
只有眼泪是真的
把从前想了一遍 谢谢了 伤我的人 想做乐观的人 每种雨声 听了都不冷
我并不是天生爱寂寞 却比任何人都多 就算把世界给我 我还是一无所有
我要快乐我要能睡的安稳 有些人 不抱了才温暖 离开了才不恨 我早应该割舍 我要快乐 哪怕笑的再大声 心不是热的 全都是假的
只有眼泪是真的
我要快乐我要能睡的安稳 有些人 不抱了才温暖 离开了才不恨 我早应该割舍 我要快乐 哪怕笑的再大声 心不是热的 全都是假的
我的决定是 对的
Music Obsessions - July 2024
Music Obsessions - July 2024 #Music #Taiwanese Music #AMeiChang
This month we’re looking at the best-selling female artist in Taiwanese music history, A-Mei Chang who is known as the “Queen of Mandopop” who found her popularity in the 90s. A-Mei was also unique for bringing into her music the influence she had from her background as part of the Taiwanese indigenous peoples. Although A-Mei won the Taiwan TV Five Lights Singing Contest in 1993, she didn’t enter…