佢唔係搖搖車呀!
近排屋企多咗個新成員…聽到屋企有新成員到達,犬夜叉同鷄蛋仔嚟湊熱鬧。睇起嚟戇居居唔識反抗,背上仲有埋個鞍嘅一條龍,兩隻嘢都忍唔住即刻騎坐佢背脊!
佢哋將無牙當成搖搖車嘞!🙀 喂!你哋一個二個真係嘅!雖然佢係好欺負,但係你哋都唔應該蝦佢嘛!你哋噉叫歡迎新成員咩?!該偎囉!
seen from Canada

seen from Switzerland
seen from Malaysia
seen from United States
seen from Türkiye

seen from United States
seen from Yemen
seen from Romania
seen from China
seen from Italy
seen from Germany

seen from Russia

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from Yemen

seen from Malaysia
seen from United States

seen from Malaysia
seen from China

seen from Brazil
佢唔係搖搖車呀!
近排屋企多咗個新成員…聽到屋企有新成員到達,犬夜叉同鷄蛋仔嚟湊熱鬧。睇起嚟戇居居唔識反抗,背上仲有埋個鞍嘅一條龍,兩隻嘢都忍唔住即刻騎坐佢背脊!
佢哋將無牙當成搖搖車嘞!🙀 喂!你哋一個二個真係嘅!雖然佢係好欺負,但係你哋都唔應該蝦佢嘛!你哋噉叫歡迎新成員咩?!該偎囉!
Ammy: ??? ??? Psylock! *chew* *chew* *chew* *chew*…
(stop chewing the witness stand, Ammy-sama!)
Sammy: AWOoooo~!
(Good luck getting any sense out of these two, Feenie and Edgey!)
Capcom コラボ?! 大神 × 逆転裁判…
(Capcom collaboration?! Okami × Gyakuten Saiban…I wish!)
暫時性嘅幸福
(雖然上次嘅博客篇已經講過,錄緊呢種 「購買篇章」 其實都冇咩意思,幾無聊嘅…但係,喺我目前嘅現實生活中,算係有一啲有趣味之事,的確只有咁多。冇辦法呀!我目前嘅生活就係噉無聊!但係,為咗練習多一啲中文同倉頡輸入法,就算幾無聊都好,都應該繼續錄博客篇,繼續練習落去!)
現實生活可以係一個好殘酷嘅地方。為咗可以忘記生活中唔開心之事,就算好清楚只係賺緊暫時性嘅撫慰罷了,每個人都會有佢哋自己嘅應付法。
而我其中使用嘅方法之一就係收集玩具。其實講到做一個玩具收藏家,我諗我都未算到 「大師」 階層地步。我都冇噉嘅打算喎!(笑)我只係耐耐一次,收集啲對自己有意義同記念價值嘅玩具罷了!
講到呢度,嚟介紹一下我屋企最新嘅成員吧!
PopUp Parade 雲母!
近日前終於到達!其實仲有七寶在內,只不過未攞佢出嚟罷了…對唔住嘞七寶!但係我想欣賞雲母多一陣,第日先攞你出嚟玩吧!(笑)
至於雲母,估唔到佢竟然會咁堅固,咁重喎!單單佢一隻,就已經有差唔多600克咁重,仲未計埋佢冚唪唥嘅包裝添!
今次係我第一次試買個PUP公仔返嚟,所以品質呢方面,有幾好幾壞都唔係好清楚。聽過幾位收藏家講過,生成出嚟嘅PUP公仔素質可以好唔話得埋嘅!決定買嗰陣,就準備要賭一鋪嘞。好彩,今次好似賭贏咗!
真係好滿意,好鍾意佢嘅所有喎!重量,質感,表情…特別係佢散發出嗰種安寧嘅氣氛。似嗰個第二次世界大戰,英國政府宣傳過嘅海報所講過,後來都變成當紅嘅迷因:「Keep Calm & Carry On」。只不過要改口話 「Keep Calm & Kirara On」 嘞!(笑)
犬夜叉好開心,只要佢唔好太過份亂咁舂,佢終於可以同一隻大隻嘅雲母一齊修練武功嘞!但係,恐怕會忽略到某一位 「天照大神」 喎!怪唔得佢而家嬲爆爆緊啦!(笑)「大神母」 呀,唔使咁氣沖沖喎…犬夜叉依然仲係你嘅朋友喎!你唔好咁霸道同幼稚啦!嚟同雲母做個朋友吧!(笑)
好鍾意雲母嘅🐾肉墊🐾喎!
新詞:
撫慰 (🇭🇰🇲🇴 fu² wai³, 🀄 ㄈㄨˇ•ㄨㄟˋ),
階層 (🇭🇰🇲🇴 gaai¹ cang⁴, 🀄 ㄐㄧㄝ•ㄘㄥˊ),
話得埋 (🇭🇰🇲🇴 waa⁶ dak¹ maai⁴),
迷因 (🇭🇰🇲🇴 mai⁴ jan¹, 🀄 ㄇㄧˊ•ㄧㄣ),
亂咁舂 (lyun⁶ gam³ zung¹),
肉墊 (🇭🇰🇲🇴 juk⁶ zin³, 🀄 ㄖㄡˋ•ㄉㄧㄢˋ)
Seeing double, Ammy-sama? Sammy-sama (aka Shiranui) is finally here!
Inuchi: Daikon for you? Compliments from my boss, Ammy-sama…(Inuchi is unsure of the new guy)
Ammy: Me, myself and Inuchi!
Inuchi: Something feels wrong with this picture…
Home-made 稲荷寿司 (inarizushi), food for the Gods…Sammy-sama chose a good day to arrive today! 。◕‿◕。
Hey Bast! You're in for a treat today! Got some 核桃酥 (walnut cookies) and 馬仔 aka 薩騎馬 (sachima) to share!
Tea-time with Bast…but wait! What's this?!
*🐾 someone's trying to sneak away🐾* What's that on your back, wolf?! Stop thief!
Uh-oh…jig's up, Ammy! You've been caught with your paws in the cookie jar! *Ammy gulps, runs faster*
Now while the (cosplay) cat's away (chasing the thieving wolf)…the cosplay dogs (with pets) come out to play eat!
Ammy: What's this?!
That's 鹹煎餅, Ammy-sama, it's like a salty doughnut.
Ammy: Ammy-sama wanna try! *unceremoniously starts gobbling*
Watch how many you eat, Ammy-sama! One can get sick eating too many of these!
*not listening at all, too busy gorging*
★★★ hours later, late in the night ★★★
Ammy-sama starts bellyaching, in all sense of the word…
Ammy: Inuchi! Sesshi! Help! My tummy hurts! AWOOoooo!
Lucky for Ammy-sama, minions Inuchi and Sesshi (or really just Inuchi) are at the ready with some ointment to soothe bellyaches. But how embarrassing and unbecoming for a Goddess! (≧▽≦)
Managing to read through (more or less) two HK Cantonese centric books recently has given me more confidence to try more Chinese language books now! (◔‿◔)
Next up, I'm gonna try this Chinese translation of a Japanese novel called 《在雨和夢之後》 (After the Rain and Dream — Japanese title: 雨と夢のあとに), by 柳 美里 (Yū Miri).
Bought this book years ago (when a translation in a language I could more or less read, finally became available), after falling in love with the Japanese TV series from which it was based, even earlier.
I had kidded myself then that “I could read Chinese! So it's not going to be an impulse buy!”, but of course it was, and I ended up being too lazy and/or too intimidated to even try reading a few lines! 笑
It has been lying around my house collecting dust all these years… Well! It can finally see the light of day now! 笑 Good thing is, I can read this in solely Mandarin this time, which is at least better than my Cantonese, though not by much! 笑
Or I can “torture” myself and attempt to read this in my 半桶水 (half-baked) Cantonese again 笑…I really could do with more practise! But then, so does my Mandarin! I really ought to burn the candles at both ends! So to speak.
Ammy-sama, Bast, by the power of you Goddesses, I can get through this, right?
Ammy-sama and Bast are actually illiterate so…(~_~メ) can't count on them? 笑
Homemade 稲荷寿司 (inarizushi) for Inari, my plushie friend, from which he got his name. 🐶
And of course…Ammy-sama had to nose her way in…
Ammy: How could you not offer Ammy-sama some?! Ammy-sama's a Goddess you know!
Yes, Goddess Ammy…as you've never failed to remind us!