Liesl Ujvary, Good & Safe, Translated from German by Ann Cotten and Anna-Isabella Dinwoodie, Introduction by Fatima Naqvi, World Poetry Books, New York, NY, 2025

seen from Singapore
seen from China
seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from France

seen from United Kingdom

seen from Singapore
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from France
seen from China

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Germany
Liesl Ujvary, Good & Safe, Translated from German by Ann Cotten and Anna-Isabella Dinwoodie, Introduction by Fatima Naqvi, World Poetry Books, New York, NY, 2025
"Reverie" at Efremidis
"Reverie" at Efremidis
Der 2018 verstorbene brasilianische Autor Victor Heringer hat der Welt nur ein schmales Werk hinterlassen. Nun kann man ihn erstmals auf Deutsch lesen. Sein für die Hotlist der unabhängigen Verlage nominierter Roman »Die Liebe vereinzelter Männer« ist ein literarisches Vermächtnis.
Wie dem gesellschaftlichen Rechtsruck begegnen? Isabel Waidner und Pol Guasch finden in ihren hochpoetischen und queeren Romanen Antworten abseits des Mainstreams.
Uboote. Uboote, in denen Verschuldete Kokain schmuggeln.
Ann Cotten
Ein Beitrag von Ann Cotten für den Schlaufen Verlag! Boah, toll!
I think about this often, by Ann Cotten, when I light someone’s cigarette for them. Imagine little planets in their eyes. a grand grand poem.