Ex.03 Tipografia Integral
There remain only open doors to be unlocked.
Integral é algo essencial que completa uma unidade, representa o todo unificado. A tipografia integral confronta as teorias do passado, analisa os seus princípios fundadores, combinando-os de forma objectiva e excluindo possíveis ornamentações supérfluas.
Today it is time (at any rate so it seems to me) to gain distance from the theses of the “new” and “elementary” typography of the ‘20s and the “functional” typography of the early ‘40s.
Karl Gerstner, impulsionador desta ideologia, descreve o panorama criativo contemporâneo em constante descoberta.
The continent of modern creation is not only discovered, but it already figures on various maps.
A unidade só pode ser entendida através da tipografia que forma o todo a partir dos seus componentes. Letra – palavra - frase. O holismo defende esta perspectiva na célebre frase de Aristóteles, O todo é maior que a soma das partes. A letra é o núcleo essencial do àtomo tipográfico. Quando o todo não é formado transforma-se em algo sem sentido. O texto e a tipografia interligam-se , são camadas de uma mesma página, é fundamental a relação entre conteúdo e posição do texto.
One can say that text and typography develop simultaneously, as the page is unfolded.
No efervescente quotidiano é indispensável a criação de critérios estruturais que personifiquem o presente. Gerstner disseca o post mortem de critérios predefinidos no qual a opção de escolha era limitada, entre tipos de letra (sans serif ou humanistas), simetria/assimetria e as possibilidades de alinhamento do texto (alinhado e justificado). O presente proporciona infinitos recursos estilísticos, cabe ao designer compreender os seus componentes de forma a equacionar novos critérios, que unifiquem língua e tipo, conteúdo e forma sob o plano da matéria impressa. Organizar e planear dão mote à nova cruzada do designer, o colectivo forma o individual.
A tipografia integral apoia-se muito no observador/leitor, o seu papel é determinante. Ao compor uma página estamos a construir um novo tempo, o tempo de leitura. Recorrendo apenas ao uso da tipografia, a informação é reduzida à sua essência, cabe ao leitor preencher os espaços. Na sua ausência página permanece indecifrável. O leitor exige olhar para a página e percepcionar o seu conteúdo em instantes. A fugacidade do tempo, funde a forma e o conteúdo economizando a matéria impressa. O processo de integração é feito em ordem crescente : sinas e letras – palavra; palavras – frase; frases – reading-time (problemas e funções).
The reading-time becomes important, its rythm is intensified, and it is incorporated into the typographical structure.