babel, or the necessity of violence by r. f. kuang
HISTORY isn't a premade tapestry that we've got to suffer, a closed world with no exit. We can form it. Make it. We just have to choose to make it.
the tower of babel / dante's inferno

#dc comics#dc#batman#batfam#bruce wayne#dick grayson#tim drake#batfamily#dc fanart




seen from United States
seen from Greece
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Germany
seen from Malaysia
seen from Egypt

seen from United States

seen from United States
seen from Yemen
seen from United States

seen from Maldives
seen from Germany
seen from United States
seen from Colombia

seen from Latvia

seen from United States
seen from Germany

seen from Netherlands
babel, or the necessity of violence by r. f. kuang
HISTORY isn't a premade tapestry that we've got to suffer, a closed world with no exit. We can form it. Make it. We just have to choose to make it.
the tower of babel / dante's inferno
#AtoZOneWordFilm Challenge:
BABEL (2006) Director: Alejandro González Iñárritu.
book cover redesigns (3/?) ⪢ babel ↳ concepts/themes: paper, light, tower of babel, oxford
tea time reads book club october pick → babel by r.f. kuang
“i think translation can be much harder than original composition in many ways. the poet is free to say whatever he likes, you see – he can choose from any number of linguistic tricks in the language he’s composing in. word choice, word order, sound – they all matter, and without any one of them the whole thing falls apart. that’s why shelley writes that translating poetry is about as wise as casting a violet into a crucible. so the translator needs to be translator, literary critic, and poet all at once – he must read the original well enough to understand all the machinery at play, to convey its meaning with as much accuracy as possible, then rearrange the translated meaning into an aesthetically pleasing structure in the target language that, by his judgment, matches the original. the poet runs untrammeled across the meadow. the translator dances in shackles.”
Babel (2006) dir. Alejandro González Iñárritu
The Films of Alejandro González Iñárritu:
I killed the American, I was the only one who shot at you. They did nothing… nothing. Kill me, but save my brother, he did nothing… nothing. Save my brother… he did nothing.
Babel // 2006
languages aren’t just made of words. they’re modes of looking at the world. they’re the keys to civilization. and that’s knowledge worth killing for. — babel, by r.f. kuang
The Cinematography of Alejandro González Iñárritu:
3. Babel
Year: 2006
Cinematographer: Rodrigo Prieto
Aspect Ratio: 1.85:1