Hey, sorry for being annoying and nit picky!!! I love ur HR fics to death, they're sweet and funny and make me so happy!! I read the latest one Good Bones and had a weird moment tho b/c Shane in the books (I thought) is very explicitly bilingual (English and French, like a good Montréal boy) so Shane trying to demure to Ilya about only speaking English while Ilya was bilingual was a little unexpected. Is it different in the TV show? Did I get some author's headcanon mixed in on accident?
IN ANY CASE SORRY I am not worthy Queen. If you don't want to answer this It's Fine just ignore me.
No, he does speak French, but in that scene it's not relevant. They're trying to communicate to one another, and the language they have in common is English, which is Shane's primary native language and is Ilya's acquired language. I didn't mention Shane's secondary acquired language that Ilya doesn't speak, because I didn't think it was relevant to the conversation?
Ilya's feeling bad enough about himself in that moment that he doesn't bring up that ok also Shane could express himself in an entirely different language Ilya doesn't speak too, great, this would not help him. And Shane is well aware that Ilya's feeling like shit, so I can't see him bringing it up either.
tbh Ilya fetishizing Shane's bilinguality is one of those things that in canon was mild and then in fanon goes kind of overboard. and I thought, genuinely, I do not think Shane is that fluently conversational. He can give interviews about sports and can translate PR announcements. i don't think it's a language he speaks to his family or lovers and tbh except for a few teammates, not his friends either. So I decided he wasn't about to bring it up because he wouldn't be able to discuss his deepest-held emotions in it even as well as Ilya can in English. Ilya's English is better than Shane's French by approximately 2013, I think, and I get the canon scene of Ilya being annoyed about Shane's fluency (though has anyone noticed, in the TV show, the interview Ilya's sulkily watching and commenting on is Shane getting racially-microaggressed in French?) but I just feel like by much later than that it's going to have passed out of genuine resentment and into a kind of joke between them.
So I just decided not to mention it there, because 1) as it's not a language they have in common, it isn't relevant there, and 2) both of them know Shane has never wooed anyone in French nor has he tried to live his entire life in French without having anyone around him who can lapse back into English with him if he's having trouble. He learned it in school and has practiced it diligently, and uses it now mostly for interviews and to keep up with the swearing of those of his teammates who use it. Sure he has emotional conversations in French with JJ in the books, but these are not generally about his emotions, and if he can't express something, JJ is completely fluent in English as well.
TV-verse Shane's French is word-perfect but notably, I have read (I don't speak french! i took spanish and am currently traveling in mexico and discovering that my lack of practice means i got nothing here, how humbling), does not have a Quebec accent. So TV-verse Shane even more explicitly learned French in school and just practiced a lot. He is not a native local speaker, he does not live his life in this language, or he would have the local accent.
It's not the same and it's just one of those things like Thor and pop-tarts where I don't disagree it does exist in canon, I don't think it needs to be a cornerstone facet of the relationship at all times. I just didn't think it was necessary for Shane to explicitly state that he wouldn't be able to conduct his entire life in French any more fluently and without struggle than Ilya.
And it just didn't feel to me like either character would bring it up in that moment, so I didn't bother.
I have another WIP where Shane's command of French is important, but I'm still working on fitting it into the structure of this continuity (I composed everything in freestanding fragmentary tabs in a giant google doc, and I've already rewritten that bit twice), so it'll come up. I just didn't really think it needed to be a part of this bit of the story. I try to write realistic-ish dialogue and in real life people don't always bring up every relevant bit of themselves for every exchange.
tl;dr i just woke up and that was rambly but no i'm not mad i just didn't think it was relevant in that moment.












