@PecosaImantada con @Gargolilla en la plaza Isabel la católica de Granada.

seen from Moldova

seen from Canada

seen from Singapore
seen from China
seen from United States

seen from Moldova
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Australia
seen from Malaysia

seen from Sweden

seen from Moldova

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from Czechia
seen from China
seen from China

seen from United States
@PecosaImantada con @Gargolilla en la plaza Isabel la católica de Granada.
Realizar encargos como autónomo eventual
Antes de comenzar me gustaría aclarar que esta entrada es aplicable para aquellos que realicen una actividad profesional de forma esporádica y no como su actividad profesional diaria. Además, aclarar que lo aquí recogido es válido a partir de Julio de 2015 y hasta que la legislación vuelva a cambiar, por lo que no me puedo responsabilizar de las acciones de cada uno si resulta que el período de lectura de esta entrada corresponde a uno en el que ya ha cambiado la legislación.
Cuando un segmento fluye sin esfuerzo. Whenever a segment flows effortlessly
Cómo minimizar el impacto del Síndrome Visual Informático
El síndrome visual informático (SVI), es por resumirlo mucho, la recopilación de ciertos síntomas oculares como: fatiga, visión borrosa de lejos y/o cerca, visión doble, dolores de cabeza, ojos, cuello y espalda, picor de ojos, sequedad o irritación ocular, intolerancia a las lentillas, hipersensibilidad a la luz, etc. Todos estos síntomas derivan del uso diario prolongado de pantallas modernas (ordenadores, televisores, teléfonos móviles, tabletas, etc.).
Wikipedia como herramienta documental para traductores, ¿sí o no?
Desde hace mucho existe la controversia entre si los traductores debemos o no fiarnos de Wikipedia a la hora de documentarnos al realizar una traducción (especialmente si esta es para un cliente). Hoy pretendo abordar el tema desde un punto de vista realista, y sincero, y espero que no me cueste la credibilidad de mi profesor y amigo José A. Senso.
Nota informativa sobre Aula.Int
Voy a ser extremadamente breve sobre este asunto. Quiero hacer público esto porque el estado actual del sitio web Aula.Int puede repercutir en mi reputación en lo tocante al diseño y desarrollo web, y me niego a que así sea cuando no he tenido nada que ver.
Google Chrome Portable. ¿Por qué? y ¿cómo? (Tutorial)
El otro día en clase de Lingüística Española en la Università degli Studi di Genova, donde me encuentro de erasmus, nos surgió un pequeño problema. Y es que como parte del programa vamos a incorporar una parte importante de Documentación aplicada a la Traducción en la cual aprenderemos a catalogar marcadores de gran utilidad lingüística dentro de nuestro perfil de Google, y de esta forma tenerlos sincronizados. Entiendo que parece una tontería, pero tras lo que pude comprobar el otro día hay muchísima gente que no sabe que esto es posible y por lo tanto no sabe hacerlo.
Lavándole la cara al sitio web
La verdad es que hacía algún tiempo que quería hacer esto, pero por cuestiones varias me ha sido imposible hasta ahora.