ChainDreamers - LM.C 歌詞 romaji eng
Artist: LM.C Lyrics: LM.C Composer: LM.C Lyrics taken from: lyricsnana.com
願いは儚く 尊いから negai ha hakanaku toutoi kara Wishes are fleeting because [they’re] precious 歪んだ迷いは それを遠去ける yuganda mayoi ha sore wo toozakeru The crooked doubts alienate them [from you]
選んだ未来が本当に正しいのか eranda mirai ga hontou ni tadashii no ka Is the future which was chosen really the right one? その答え合わせは来世まで御預けさ sono kotae awase ha raise made oazuke sa The solution to this is something entrusted to the future [t/n: lit. “next world”]
真っ暗な闇の中 makkura na yami no naka In the pitch darkness 浮かぶ微かな光を ukabu kasuka na hikari wo [we] hand the floating dim light 手繰り寄せ 抱き締めて taguriyose dakishimete over from hand to hand [and] hold [each other] tight 導かれる 何処までも michibikareru dokomademo show [each other] the way through thick and thin
叶えたい願いなら kanaetai negai nara If it’s a dream longed to be fulfilled さぁ 奪いに行くのさ 今から saa ubai ni iku no sa ima kara Come now, [we’ll] go to snatch it away right now この両手じゃ抱えきれなくても kono ryoute ja kakaekirenakutemo Even if these two hands weren’t enough - 諦める勇気など akirameru yuuki nado The courage to give up or the like そう最初から持ってないから sou saisho kara mottenai kara [I] didn’t have it from the beginning anyway ‘Cause I’m just a chain-dreamer
誰にも見せない涙がある dare ni mo misenai namida ga aru There are tears which [I] cannot show to anyone 誰にも伝えない物語もある dare ni mo tsutaenai monogatari mo aru There are also tales [I] cannot convey to anyone
覚悟なら決めたのに kakugo nara kimeta noni Albeit [my] resolution’s decided 不意に 何故 この心は fui ni naze kono kokoro ha Why does this heart suddenly 揺れ動く 立ち止まる yureugoku tachitomaru tremble [and] come to a halt 一本道の真ん中で ipponmichi no mannaka de on a direct unforked road?
叶わない願いなら kanawanai negai nara If it’s a dream not coming true もう届くことがないなら mou todoku koto ga nai nara If it’s too late to get through ねぇ その想いは無駄になると言うのか nee sono omoi ha muda ni naru to iu no ka Hey, saying these thoughts will turn futile or 諦める理由など akirameru riyuu nado that it’s a reason to give up まだ数えるべき時じゃない mada kazoeru beki toki janai It’s still not the time to count[them] You’re also a chain-dreamer
叶いそうにない 届きそうもない kanaisou ni nai todokisou mo nai Unlikely to be fulfilled, unlikely to be reached either そんなモノばかり追い掛けてしまうけど sonna mono bakari oikaketeshimau kedo Even though [we] end up only chasing such things 諦める勇気など akirameru yuuki nado The courage to give up or the like そう最初から持ってないから sou saisho kara mottenai kara [We] didn’t have it from the beginning anyway Get into the wind 叶えたい願いなら 届くと信じてみる kanaetai negai nara todoku to shinjitemiru If it’s a dream longed to be fulfilled [we] try to believe that [we’ll] reach it その想いが追い風になるのさ sono omoi ga oikaze ni naru no sa Those thoughts will become the tailwind 諦める理由より ほら akirameru riyuu yori hora Rather than a reason to give up look 数えるなら 星空に流れる あの輝きを kazoeru nara hoshizora ni nagareru ano kagayaki wo If [we’re] to count it’ll be that radiance which flows in the starry sky We’re still just chain-dre[a]mers













