L’amour c’est un café
Love is like coffee
(Thanslation under French text. BTW, I’m not French, so I apologize for any errors they might be XP).
Croix: Moi, je pense que l'amour c'est comme un café.
Chariot: Comme un café?
Croix: Bien sûr! Il te réveille dans les matins et te tient éveillé dans la nuit. Il peut être doux ou amère, froid ou chaud. Il y a vraiment beaucoup de variétés! Pour tous les goûts.
Chariot: Et toi? Comme est que tu préfères ton café?
Croix: Moi? Mon café c'est un café noir. Un café qui a été chaud il y a longtemps, mai aujourd’hui? Aujourd’hui il est froid, tout parce que j'ai été négligent.
Chariot: Ça c'est triste…
Croix: Oui, c'est triste. Mais j'ai seulement moi pour blâme.
Chariot: Mais certainement un café noir peut être sucré. Et aussi un café froid peut être chauffé.
Croix: Chariot…
Chariot: Je peux, s'il the plait, je peux te donner quelque sucre. Et je peux te partager de ma flamme. Ensemble, nous pouvons sauver ce café.
Croix: Mais quelquefois la sucre peut être nocive pour toi, aussi de addictive. Et la chaleur peut te brûler la langue si tu ne faites pas attention.
Chariot: Oui, ça c'est vrai. Mais je pense que si les deux travaillent ensemble, nous pourrons faire un café délicieux. Pas trop doux et pas trop amère. Chaud, mais pas assez pour nous brûler. Qu’est que tu sais?
Croix: Chariot, je pense… je pense que tu as toujours été la meilleur barista du monde.
Translation:
Croix: I think love is a lot like coffee.
Chariot: Like coffee?
Croix: Of course! It wakes you up at morning and keeps you awake at night. It can be sweet or bitter, cold or warm. There are a lot of varieties, really! For all tastes.
Chariot: And you? How do you prefer your coffee?
Croix: Me? My coffee is black. It’s a coffee that used to be warm a long time ago, but now? Now it’s cold, all because I was negligent.
Chariot: That’s sad…
Croix: Yes, it’s sad. But I only have myself to blame.
Chariot: But a black coffee can certainly be sweetened. And a cold cofee can also be heated.
Croix: Chariot…
Chariot: I can, if you want, I can give you some sugar. And I can share my fire with you. Together, we could save this coffee.
Croix: But sometimes sugar can be bad for you, and also addictive. And the heat can burn your tongue if you don’t pay attention.
Chariot: Yes, that’s true. But I think that if we work together, we could make a delicious coffee. Not too sweet, and not too bitter. Warm but not enough to burn us. What do you say?
Croix: Chariot, I think… I think that you have always been the best barista in the world.
@charoixweek2019












