Secondo il galateo la gamba nuda è poco elegante ed andrebbe riservata solo alle situazioni informali durante la bella stagione. Si, dunque, ai collant in inverno, autunno, primavera ed in alcuni contesti particolarmente formali, come cerimonie o gran galà, anche in estate. _____________________________________________
According to the etiquette, the bare leg is not very elegant and should be only reserved for informal situations during summer season.
Therefore, yes to the tights in winter, autumn, spring and in some particularly formal contexts, such as ceremonies or grand gala, even in summer.
COLLANT Nude: i collant nude regalano alla gamba un aspetto più setoso ed elegante, e mascherano le piccole imperfezioni della pelle. Perciò sono adatti per tutte le occasioni, escluse solo quelle al mare. Il segreto è la nuance giusta. In effetti scegliere il colore giusto che corrisponda il più possibile al nostro incarnato è fondamentale. Si possono scegliere tra denaratura dagli 8 den ai 20 den per ottenere un effetto elegante facendo particolare attenzione ai rinforzi della punta e del tallone che devono sparire completamente all’interno della scarpa. Quando si indossano le calzature open toe o alcuni tipi di sandali si potrà valutare anche l’utilizzo di collant “senza dita” a condizione che risultino perfettamente mascherati dalle scarpe.
_____________________________________________
NUDE TIGHTS: The nude tights give the legs a more silky and elegant appearance. They mask the small imperfections of the skin. Therefore, they are suitable for all occasions, excluding only those at the sea-side. The secret is the right nuance. In fact, it is essential to choose the right colour that matches our complexion as much as possible. You can choose between 8 and 20 den to get an elegant effect, paying particular attention to the toe and heel reinforcements that must completely disappear inside the shoe. When you wear open shoes or some types of sandals you can also evaluate the use of “fingerless” tights, provided that they are perfectly hidden inside the shoes.
Collant Neri: se quelli coprenti (oltre i 50 den) sono un vero passepartout per le occasioni informali, quelli velati indossati alla sera e ai party danno un tocco elegante. Rosy linda Colorati e decorati: calze e collant colorati coprenti o in fantasia, scelti in nuances intense possono dare un vero e proprio tocco di stile a tutto il look e dare carattere anche alla mise più semplice e banale. Stesso discorso anche per calzini e parigine. Sophie Se parliamo dei capi decorati il consiglio è quello di scegliere modelli che si adattino alla nostra fisicità: ad esempio, si sconsigliano motivi troppo grandi su gambe toppo tornite. _____________________________________________________________________ Black tights: if the opaque tights (over 50 den) are a real master key for informal occasions, the sheer ones give an elegant touch when worn in the evening and at parties. Coloured and decorated: Opaque or fancy coloured stockings and tights, chosen in intense shades can give a real touch of style to the whole look and give character to even the simplest and most trivial outfit. The same goes for socks and over the knees. If we talk about decorated garments, the advice is to choose models that fit our physicality: for example, we do not recommend too large motifs on well-shaped legs.
Oltre i collant Esistono diverse alternative che seguono regole specifiche e si adattano a contesti d’uso diversi. – Calze (da utilizzare con reggicalze) e autoreggenti: sensuali ed eleganti, seguono le stesse regole valide per i collant ma hanno un extra di femminilità. – Gambaletti: anche se il galateo non li contempla per molte donne sono irrinunciabili. Sono indubbiamente indossabili sotto i pantaloni e alcuni in fantasie particolarmente trendy anche con gonne e abiti, anche se in questo caso devono essere davvero particolari. – Parigine: assolutamente inadatte agli eventi formali ed eleganti, sono un tipo di calza usata spesso più per vezzo che per necessità e sono una via di mezzo tra i gambaletti e le autoreggenti. Possono essere abbinate ad un collant più leggero sottostante e possono conferire al look un tono molto diverso in base al modello e alla finitura: sensuale, trendy o ingenuo dipende dalla vostra personalità. – Calzini: oggigiorno molto di moda nelle varianti più colorate e lavorate, si possono indossare con le scarpe basse e chiuse oppure con i sandali con tacco per dare un tocco trendy al look. ____________________________________________________ Beyond the tights There are several alternatives that follow specific rules and adapt to different contexts of use. – Stockings (to be used with garter belt) and hold-ups: sensual and elegant; they follow the same rules valid for tights but have an extra femininity.
– Knee-highs: even if the etiquette does not contemplate them, for many women they are essential. They are undoubtedly wearable under the trousers and some, in particularly trendy patterns, even with skirts and dresses, although in this case they must be really special.
– Over the knees: absolutely unsuitable for formal and elegant events, they are a type of stocking that is often used more to dress-up than for necessity and it is a middle way between knee-highs and hold-ups. They can be combined with a lighter pantyhose underneath and can give a different look depending on the article and finishing: sensual, trendy or naive according to your personality.
– Socks: nowadays very fashionable in colourful and designed variants, they can be worn with low and closed shoes or with heeled sandals to give a trendy touch to the look.
Grazie, cari amici, della Vostra attenzione. Buona giornata.
A proposito di etichetta, consigli e curiosità |About Etiquette, tips and curiosity Secondo il galateo la gamba nuda è poco elegante ed andrebbe riservata solo alle situazioni informali durante la bella stagione.










