weder...noch...
weder…noch…
Astazi o sa discutam despre exprimarea a doua variante negative. Intr-un post anterior am analizat modalitatea de exprimare a doua variante pozitive (vezi aici)
In romaneste traducerea ar fi nici…nici...
Ich will weder Tee noch Kaffee. Nu vreau nici ceai nici cafea.
In general weder și noch se pun exact înaintea alternativelor (care urmează a fi refuzate)
Ich mag weder Eis noch Schokolade. Nu îmi…
View On WordPress













