why is french horn in english but cor anglais in french wtF
seen from India
seen from China

seen from United Kingdom
seen from China
seen from United States
seen from Yemen

seen from Israel
seen from Russia

seen from Bolivia
seen from United States
seen from China
seen from Australia
seen from China

seen from Türkiye

seen from Singapore

seen from India
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United Kingdom
seen from Yemen
why is french horn in english but cor anglais in french wtF
Current piece on repeat: Symphony No. 9 in E minor: II. Largo by Dvořák.
(I am very partial to the rendition conducted by Kertész with the LSO)
This piece got me through exam season.
Every time I listened to it, I ended up crying. At first I wasn’t sure if it was just because of all the studying I had to do, or if it was because of the absolutely beautiful English horn solo.
Today, I listened to it again and bawled my eyes out.
Josef Fiala (1748-1816) - Concerto for English Horn and Orchestra in C Major - I. Allegro moderato ·
Albrecht Mayer · Kammerakademie Potsdam ·
Johann Sebastian Bach (1685-1750) - Concerto for Cor anglais (English Horn), Strings and Basso continuo in F-Major, after BWV 54, III. Allegro. Arranged by Andreas Tarkmann. Performed by Albrecht Meyer, cor anglais & direction, and The English Concert on period instruments.
because i heard it recently and i realised how much i needed it,
you are good at what you do. you have come so far from where you started, and have improved so much. your skill amazes me and i am proud of you.
til the cor anglais (the iconic tenor oboe with the egg-shaped bell) is nothing to do with "English" (in the US it's known as the English horn) - it was originally known as the "angelic horn" which in 18th c. French was cor anglois, and made its way to Germany where the confusion worsened, because in 18th c. High German, Engellisch meant both angelic and English
Rory More - Misty Wood (from Through the Dappled Dell, Sudden Hunger Records 2021)