Directional Words in Japanese: こ、そ、あ、ど
Summary of Cure Dolly’s “Lesson 20: "Sore/Sono/Sonna/Sou" etc. how directional words REALLY work!"
Like in English too, you use different words to express if something is near you or far away. In Japanese we have the こ/そ/あ row. This all is from the speakers perspective.
こ: near me (think of こころ = heart) そ: near you あ: away from both conversation partners (you have to shout aaa to be heard over there)
ここ/そこ/あそこ/どこ: marks a place somewhere
ここはどこ? - is a common way to say "Where am I?" in Japanese (Lit. Where is this place?)
これ/それ/あれ/どれ :marks where a thing is; the れ is related to ある, which expresses that something exists and it usually works for any thing, abstract or physical.
この/その/あの/どの : act as "adjectives" and are used as descriptors of nouns (and only nouns) ; related to the の particle aka the classifier article
この:this- something described as near me その:that - something described as near you あの:that- something described as over there どの:how- described
こんな/そんな/あんな/どんな : act as real adjectives, they are decriptive of a quality of something. Remember na-adjectives? This row is related to na-adjectives hence the descriptive character of it. Which one you use is often conceptual, either on how how far away the thing is away from a present perspective, or personal distance.
こんな:like this そんな:like that あんな:like that どんな:like what?
こんなに、そんなに、あんなに:describe adjectives and verbs
こう/そう/ああ/どう:describe a manner of being or doing; similiar to the な group but for actions
Eg そうです - it is that way (the way you have said) These are often used in the construction like どうすればいい?- What should I do? (Lit. What way I will act will be good?)
These are also often in combination with いう:こういう、そういう, etc. and are used for abstract things like conditions, circumstances, think in what way do we describe this condition. eg. どういうこと?: What is going here? (What description of thing is this that's happening here?)










