DIABOLIK LOVERS -MORE BLOOD- RUTA DE KOU ~ECSTASY 04~
Mukami Kou ~Ecstasy 04~
*en el salón*
Yui: (Haa... Por fin tenía un día libre y resulta que está lloviendo, qué aburrimiento...)
Yui: (¿Y si veo un rato la tele?)
Yui: Ah, es una peli... Oh, parece entretenida.
*se abre la puerta*
Kou: ¿Qué pasa, M Neko-chan? ¿Por qué estás ahí mirando la tele con cara de tonta?
Yui: Ah, Kou-kun. ¿Quieres ver tú también? Esta película parece interesante.
Kou: Hmm. Bueno, vale.
*Kou se sienta*
Yui: (Ah... Es la primera vez que nos sentamos a ver la tele juntos...)
Yui: (Me alegra un poco...)
Kou: Oye, me ha entrado sed. Prepara té.
Yui: Sí. ¡Claro!
*más tarde*
Yui: (Haa... Es una historia muy emotiva. Me llega al corazón...)
Kou: Qué aburrido. Me aburro.
Yui: ¿Eh? Pero si es emocionante...
Kou: ¿Emocionante? ¿El qué?
Yui: Pues la amabilidad del protagonista...
Yui: Mira, ¡está salvando un animal herido!
Kou: Amabilidad, ¿eh...? Pero si es una de esas estúpidas historias para llorar.
Kou: En fin, no es raro que una chica simple como tú se emocione con esto. Yo ya he tenido suficiente.
Yui: Ah, Kou-kun...
*Kou se va*
Yui: (Se ha ido... Yo quería que la viéramos juntos...)
*más tarde*
Yui: Haa. He acabado viéndola hasta el final.
Yui: (Parece que hasta ha dejado de llover. Brilla el sol...)
Yui: (¿Dónde habrá ido Kou-kun?)
*en el jardín*
Yui: (Ah, ahí está...)
Yui: Kou-kun. ¿Qué haces?
Kou: Aah, estaba mirando eso.
Yui: ... ¿Una tela de araña? Ah... hay una mariposa atrapada...
Kou: Vaya, pobre. Es una mariposa tan bonita...
Kou: Ya sé... ¿Y si la ayudo a escapar?
Yui: Eh...
Yui: (Qué raro que Kou-kun diga algo como eso. Es bastante inesperado...)
Kou: Hehe. Oye, oye. ¿A que soy amable?
Opciones:
1. Lo eres.
2. No estoy segura. (correcta)
Opción 1:
Yui: Sí. Estás siendo amable con la mariposa, pero...
Kou: Pero, ¿qué...? No dejes las frases sin terminar, dilo claramente.
Opción 2:
Yui: ... Hmm, creo que eso no es amabilidad del todo...
Kou: ... ¿Qué? ¿Y entonces qué es?
Kou: No entiendo. Explícate.
Continuación:
Yui: V-Vale...
Yui: La araña también vive. Y yo creo que todas las vidas tienen el mismo valor.
Yui: Por eso, aunque te dé pena, pienso que es mejor dejarla.
Kou: ¿Qué quieres decir...? ¡Menuda engreída!
Yui: (Oh, no...)
Kou: Me pone enfermo... ¿Que la araña también vive? ¿Que todas las vidas tienen el mismo valor? Já, no me hagas reir.
Kou: Haa. Como pensaba, las mujeres entienden la amabilidad de otra manera. Qué loable. *con sarcasmo*
Yui: ¡N... No es eso...!
Kou: Ya que eres tan loable, sé buena conmigo también... Todas las vidas tienen el mismo valor, ¿no?
(NA: Kou se refiere a que si Yui tiene piedad de la araña que sólo quería comerse a su presa, que comprenda de igual manera a un vampiro que va a beber sangre de un humano, que también es su presa.)
Kou: Aah, de repente me ha entrado hambre. A este paso quizás me muera de inanición.
*mordisco*
Yui: ...!
Yui: ¡Kou-kun...!
Kou: ¡Nn...! Haa... De verdad... qué rabia me da... ¡una mujer como tú...!
Yui: ¡Nn...!
Kou: Haa... Hehe... Y eso que te gusta que beba tu sangre...
Kou: Siendo una mujer tan sucia, no te hagas la santa ahora.
Kou: ... No todas las vidas son iguales. Está escrito que los fuertes pisen a los insectos insignificantes.
Yui: ¡Ah...!
Yui: ¡Qué cruel...! Has aplastado tanto a la araña como a la mariposa...
Kou: Hehe. Pues claro. Yo soy un tipo cruel. No comprendo esa amabilidad de la que hablas.
Kou: Así que cállate y déjame beber tu sangre... Ya que, a diferencia de mí, tú sí eres amable. *bebe sangre*
Yui: ... Nn...
Kou: Haa... Maldita sea... ¿qué tiene... la amabilidad...?
DIABOLIK LOVERS -HAUNTED DARK BRIDAL- RUTA DE SUBARU ~ECSTASY 04~
Sakamaki Subaru ~Ecstasy 04~
*en la calle*
Yui: ... ¿Eh?
Yui: (Ese de ahí es Subaru-kun, ¿verdad? ¿Qué estará haciendo?)
Subaru: ...
Yui: (Está mirando hacia arriba... ¿Eso es... una pantalla de televisión?)
Yui: (Parece un programa de noticias. Veamos, un famoso político está de invitado en el programa. Hmm, conozco a esa persona.)
Yui: (Su nombre era... aah, es inútil. Se me ha olvidado...)
Subaru: ...
Yui: (Parece estar muy concentrado en verlo. No parece que vaya a oírme si le llamo.)
Yui: (… Pero me sorprende que a Subaru-kun le interese la política japonesa.)
Yui: (Si mal no recuerdo, esa persona trabaja en la filantropía y ese tipo de cosas.)
(NA: Es decir, que su trabajo está relacionado con acciones humanitarias y caritativas.)
Yui: (Es tan famoso que hasta yo lo conozco. Además, es atractivo, y, por eso, tiene muchos fans.)
Yui: ... ¿Eh?
Yui: ¿Qué es esto? ... De repente, mi corazón está latiendo más deprisa...
Yui: (¿Es porque he visto a aquel político?)
Yui: (Pienso que es una persona increíble, pero realmente no es mi tipo ni nada de eso...)
Yui: (Si ya lo conocía, entonces, por qué de repente...)
*la visión de Yui se vuelve borrosa*
Yui: ... Ah...
Yui: (Es inútil... es igual que cuando me desmayé aquella vez.)
Yui: (Mi corazón está palpitando y la temperatura de mi cuerpo está subiendo...)
Yui: (Me duele el corazón, pero tengo la mente en blanco, yo... no puedo aguantar más...)
*pasos*
Chico: ... Oye, ¿estás bien?
Yui: ¿Eh...?
Yui: (¿Quién es él...? Mi visión está borrosa y no puedo distinguir bien su cara...)
Chico: Estás completamente pálida. También te estás tambaleando. ¿Te sientes mal?
Yui: Ah... probablemente será la anemia...
Chico: Eso es malo. Agárrate a mí. Conozco un buen lugar. No te preocupes, es un lugar donde podrás descansar.
Yui: ¿Que no me preocupe...?
Chico: Si, no pasa nada. Te acompañaré, así que --
Yui: (Me siento inestable... ¿Alguien está agarrando mis hombros?)
Yui: (Me ha dicho que me llevará a un lugar donde podré descansar...)
Opciones:
1. Quiero ir a casa.
2. Subaru-kun. (correcta)
Opción 1:
Yui: (… Quiero ir a casa.)
Yui: (No quiero descansar, sólo quiero volver lo antes posible...)
Yui: (Quiero ir a casa con todos...)
Opción 2:
Yui: (… Subaru, kun.)
Yui: (Cuando estoy con Subaru-kun... puedo relajarme...)
Yui: (¿Entonces esta persona... me está llevando junto a Subaru-kun...?)
Continuación:
*fundido a blanco*
???: ¡Oye! ¡¿Qué estás haciendo, Yui?!
Yui: (...!? ¿Alguien está tirando de mí?)
Yui: ¿Subaru, kun...?
Subaru: ¡Estúpida! ¡No te tambalees! ¡Ponte de pie!!
Yui: ¿D-De acuerdo...?
Chico: ¡Oye, tú! Esa chica no se siente bien, así que me ocuparé de cuidarla adecuadamente...
(NA: En la placa del personaje del chico que acaba de hablar poner ナンパ男, es decir ‘nanpa otoko’, que se refiere a un chico que se dedica a intentar ligar con chicas en la calle.)
Subaru: -- ¿¡Aah!? *amenazante*
Chico: ¡Hii! ¡N-No es nada! ¡Bueno, te la dejaré a ti!!
Subaru: Eres una chica demasiado fácil. ¿Pretendías dejar que ese tío te llevase con él?
Yui: Esa persona de ahora estaba intentando ayudarme por pura amabilidad...
Subaru: ¡Hah! Eres realmente estúpida. ¿¡Pondría cara de segundas intenciones un tipo amable!?
Yui: (¿E-Estaba poniendo una cara de ese tipo...?)
Subaru: ¿Querías que se acostara contigo y luego te dejara tirada? ¿¡Eh!?
Yui: Qué...
Subaru: ¡Tu virginidad me pertenece!
(NA: Vaya por dios XDDD)
Yui: -- !? ¡N-No grites cosas tan raras! *sonrojada*
Subaru: Es la verdad, ¿no?
Yui: ¡C-Claro que no es la verdad...!
Subaru: Entonces, ¿por qué no practicamos aquí entonces?
Yui: ¿¡Kyaa!?
Subaru: ... Tampoco estaría mal en público, ¿eh...?
(NA: OMG, eso ha sonado cerca 😳)
Yui: ...! ¡P-Para...!
Subaru: Hmph... ¿Realmente quieres que pare? ... Nn. *beso en la oreja*
Yui: ...
Yui: (¡L-La gente está mirando...! ¡Quiero que pare y aun así... ¿por qué, yo...?!)
Subaru: Hehe... Qué mujer más pervertida.
Yui: ...!
Subaru: Entonces, ¿ya estás mejor?
Yui: ¿Eh? … Ah, sí... ¡lo estoy!
Subaru: Hmph. Entonces, levántate. Deberías poder ponerte de pie.
Yui: Sí...
Yui: ... ya estoy bien. Gracias, Subaru-kun.
Subaru: No es nada.
Yui: ¡G-Gracias, de verdad! *sonrojada*
Subaru: ... Hmph. *sonrojado*
Subaru: Aparte de eso, ¿por qué has hecho algo tan molesto como confiar en ese bastardo?
Yui: Cuando miré la pantalla de televisión, de repente mi visión se volvió borrosa... creo que probablemente es por la anemia.
Yui: También, empezó a dolerme el corazón, así que fui incapaz de permanecer de pie.
Subaru: ¿Corazón...?
Subaru: ... ¿Y ahora?
Yui: Ah, está bien. Parece que se ha calmado.
Yui: (… ¿Eh? Ahora que lo dice, a pesar de que me dolía tanto el corazón hasta hace un momento, ahora no noto nada.)
Subaru: ...
Yui: ( -- ¿Es porque estoy con Subaru-kun?)
Yui: (Me pregunto si me he calmado porque Subaru-kun ha venido...)
Subaru: ... ¿Hah? ¿Qué estás mirando?
Yui: N-Nada. ¡No es nada!
Yui: ... Emm, ¡antes! ... tú también estabas mirando la pantalla, ¿verdad?
Yui: Estabas observando muy concentrado. ¿Podría ser que te interesan los programas de política?
Subaru: ¿Eh? ¿A qué viene eso?
Yui: En realidad, mientras estaba yendo a casa, te vi y vine a invitarte al coche.
(NA: Es decir, que Yui iba en coche a casa, y vio a Subaru en la calle, así que se paró y se bajó para acercarse a él, así que ahí es donde empieza el capítulo. No sé si doy muchas explicaciones innecesarias, es por si acaso jajaj)
Yui: Si vamos en coche, puede que llegues a tiempo para ver ese programa. ¿Quieres que volvamos a casa juntos y lo veamos?
Subaru: ... ¡Hah! Quién querría.
Subaru: ¡¿Quién querría ver un programa de ese tipo...?!
Yui: ¿Eh?
Subaru: Oye, ¿dónde ha aparcado el coche?
Yui: Ah, está justo ahí. Desde aquí no se tarda más de un minuto en llegar...
Subaru: Entonces ve tú sola a casa.
Subaru: Y la próxima vez no dejes que ningún rarito te atrape.
Yui: ¡Ah, Subaru-kun!
Yui: Se ha ido...
Yui: (Subaru-kun... ¿estaba de mal humor por alguna razón?)
Yui: (Parece odiar profundamente al político ha salido en la televisión, ¿estará relacionado con él?)
DIABOLIK LOVERS -HAUNTED DARK BRIDAL- RUTA DE REIJI~ECSTASY 04~ (TRADUCCIÓN)
Sakamaki Reiji ~Ecstasy 04~
*en la sala de juegos*
Reiji: Ah… ¿Qué pretendes hacer, Cordelia?
Cordelia: Fufu. Tengo tiempo libre. Quería pasar un rato contigo.
Yui: (… ¡Cordelia, para!)
Cordelia: — Silencio. Tú sólo estás de paso dentro de este cuerpo, así que quédate observando en silencio.
Yui: (… Pero… no puedo quedarme mirando mientras empujas a Reiji-san…)
Cordelia: Heh. ¿Es eso porque estás celosa?
Reiji: ¿Qué estás diciendo?
Cordelia: Esta niña dice que no puede soportar quedarse mirando en silencio.
Reiji: Eh…
Yui: (Que yo estoy celosa…)
Opciones:
1. Es cierto. (correcta)
2. No es verdad.
Opción 1:
Yui: (Pero, no tiene sentido mentir ahora… Es cierto.)
Yui: (Me muero de celos.)
Cordelia: Entonces estás celosa.
Reiji: Heh… ¿qué tonterías…? *sonrojado*
Cordelia: Vaya, estás sonrojado. Ahora soy yo la que está celosa.
Yui: (Me sorprende ver a Reiji-san… sonrojado.)
Opción 2:
Yui: (¡N-No es cierto!)
Cordelia: Ahora ella está diciendo que eso no es cierto.
Reiji: Estaba pensando que diría eso. No hay motivo para que esté celosa.
Reiji: Si albergara ese tipo de emociones, no estaría en su sano juicio.
Yui: (Ah… Me pregunto si hubiera sido mejor ser sincera…)
Continuación:
Cordelia: En fin, vamos a dejar de lado a esta niña y divirtámonos nosotros dos.
Reiji: ¿Qué intentas hacer en un lugar como este?
Cordelia: Oh, he pensado que hay una cama perfecta a nuestro alcance. No hagas como que no te has dado cuenta.
*ropa*
Reiji: … *se le borra la sonrisa*
*Cordelia se acerca a Reiji*
Yui: (Reiji-san… ¿no te resistes?)
Cordelia: Vaya, tienes muy buen cuerpo. Nada mal.
Reiji: Eso es porque he estado entrenando.
Cordelia: Fufu. De acuerdo, prometo hacerte sentir bien…
Yui: (¡Es… pera! ¡Detente! ¡Qué vas a hacer con mi cuerpo…!)
*se abre la puerta*
Shuu: … ¿hah?
Reiji: …!?
Shuu: …
Yui: (¿¡Shuu-san!?)
Shuu: … Lo siento. Saldré ahora mismo.
*pasos*
Reiji: Oi, espera un moment…
Cordelia: — Ése es el hijo mayor de Beatrix… Ya veo, es tu hermano mayor.
Reiji: Es cierto, ¿y qué?
Cordelia: Fufu. He tenido una buena idea… Oye, ¡Shuu-san! ¡Espera!
*Cordelia corre hacia Shuu*
Shuu: ¿Qué? Ve con Reiji, no conmigo.
Cordelia: No es eso. Me has salvado al entrar aquí.
Yui: (…!? Esa manera de hablar… ¿me está imitando?)
Reiji: … Oi, Co- … No, Yui, ¿qué estás haciendo?
Cordelia: ¿Lo dejamos para la próxima, Reiji-san?
Shuu: … Qué problemática. ¿Y ese cambio de aires?
Cordelia: Fufu. No hay nada de malo en cambiar de pareja de vez en cuando, ¿verdad?
Cordelia: Es alguien muy asocial… Ser pareja de Reiji-san acaba cansando un poco.
Shuu: Hmm. Bueno, me da igual.
Reiji: …!!
Shuu: En fin, si vas a estar pegada a mí, haz lo que quieras.
Yui: (De todas las personas, tenía que ser Shuu-san…)
Reiji: ¡Esa zorra…!
(NA: O.o Reiji insultando :OOOO)
Cordelia: Oye, ¿qué deberíamos hacer? Ahora mismo haré lo que tú quieras.
Shuu: Qué molesto.
Cordelia: Fufu. Bueno, entonces no me queda otra que hacer lo que me plazca.
*Cordelia y Shuu se van*
*en el pasillo*
Yui: (Para… Cordelia, ¡Por lo menos no Shuu-san…!)
Cordelia: — Fufu. Deja de ser tan ruidosa. Intenta adivinarlo. Ahora mismo, él estará furioso.
Yui: (¡Pero…!)
Shuu: Oi, ¿con quién estás hablando?
Cordelia: ¿Eh? Ah, conmigo misma. Perdona.
Shuu: ¿Eh? No pareces la misma de siempre.
Cordelia: ¿De verdad? Bueno, estar viviendo en esta mansión todo el tiempo ha cambiado mi personalidad.
Cordelia: Especialmente si tengo que lidiar con esa persona cada noche.
Shuu: Tch. Qué molesta. No quiero verme involucrado en esto.
Cordelia: Sí, sí.
*pasos*
Yui: (Se ha ido…)
Cordelia: Ah, qué bien me siento después de ver su cara de estirado palidecer.
Yui: (¿¡Por qué has hecho eso!?)
Cordelia: Fufu, estaba aburrida. No pasa nada por molestar a alguien que siempre está imperturbable, ¿no?
Yui: (Las cosas no son así…)
Cordelia: Lo que pasa es que eres muy joven. Los humanos, y por supuesto, también los vampiros, tienen debilidades.
Cordelia: Es divertido encontrarlas y hurgar en ellas.
Yui: (¡Eres de lo peor…!)
Cordelia: Di lo que quieras. Esto es como escupir al cielo. Al fin y al cabo, yo soy tú.
Cordelia: Y tú eres yo.
Yui: (¿Hasta cuándo continuará esta situación? ¿Para siempre? Si ése es el caso, yo…)
Yui: (Ah, me pregunto qué debería hacer… Aparte de eso, ¿estará bien Reiji-san? Estoy preocupada…)