Else Lasker-Schüler, German-Jewish poet

seen from United States
seen from Russia
seen from China
seen from Russia
seen from China
seen from France
seen from South Korea
seen from China
seen from United States
seen from France
seen from France
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from China

seen from United States

seen from Türkiye

seen from United States

seen from France
Else Lasker-Schüler, German-Jewish poet
I had to do it -- suddenly, I had to sing. I had no idea why -- But when the evening came I wept. I wept bitterly. Pain was everywhere. Sprang out of everything -- Weightless and graceful Spread everywhere. Into everything -- And then lay on top of me.
Else Lasker-Schuler (1869-1945), “In the Evening”, translated from the German by Eavan Boland
Else Lasker-Schüler
Come orlo lontano
Io mi prendo nelle nottiLe rose della tua boccaChe nessun’altra ci beva. Quella che ti abbracciaMi deruba dei miei brividiChe intorno al tuo corpo io dipinsi. Io sono il tuo ciglio di strada.Quella che ti sfioraPrecipita. Senti il mio vivereDovunqueCome orlo lontano? Else Lasker-SchülerPh MLM
View On WordPress
武生国際音楽祭2023に参加して
彼岸が過ぎたにもかかわらず、ここ福岡では残暑が続いています。日中は真夏のような陽射しが照りつけます。とはいえ、風が軽くなってきたのには秋を感じます。未だ向日葵や朝顔が咲き誇るなかに、彼岸花をはじめ秋の花も目につくようになってきました。これや撫子など、秋に咲く花には少しはかなさを感じます。時は過ぎていきます。そして、それとともにやり残していることが迫ってきます。ここのところ、その現実に向き合えないほど気ぜわしく過ごしておりました。そのため、二週間ほど前まで参加していた今年の武生国際音楽祭についてお伝えするのがすっかり遅くなってしまいました。 福井県越前市の文化センターを中心として9月3日から10日にかけて開催された武生国際音楽祭2023に、今回は国際作曲ワークショップのゲストの一人として参加させていただき、レクチャーも一つ持たせていただきました。その機会を設けてくださったこの音楽祭の音楽…
View On WordPress
Solo te
Il cielo si porta nel cinto di nuvoleLa luna ricurva.Sotto la forma di falceIo voglio riposarti in mano.Sempre devo fare come vuole la tempesta,Sono un mare senza riva.Ma poiché tu cerchi le mie conchiglie,Mi si illumina il cuore.StregatoGiace sul mio fondo.Forse il mio cuore è il mondo,Batte –E cerca ancora te –Come ti devo invocare Else Lasker-SchülerPh MLM
View On WordPress
Io t'ho prescelto
Io t’ho prescelto
In segreto, di notteIo t’ho prescelto fra tutte le stelle.E sono sveglia – fioreattento,fra il canto basso del fogliame.Le nostre labbra per cercare miele,le nostre notti lucenti sbocciate.Alla luce gloriosa del tuo corpo il mio cuoreaccende i cieli.Tutti i miei sogni pendono al tuo oro.Io t’ho prescelto fra tutte le stelle. Else Lasker-SchulerPh MLM
View On WordPress
I tuoi occhi stanno in attesa
I tuoi occhi stanno in attesa
I tuoi occhi stanno in attesa di fronte alla mia vita Come notti che anelano al giorno E il sogno afoso giace su di loro, inesplorato.
Strane stelle fissano la Terra, Hanno il colore del ferro e vagano per il desiderio, con braccia infuocate cercano l’amore e finiscono ad afferrare il freddo dell’aria.
Else Lasker-Schüler Ph Maria Letizia Maggio
View On WordPress