Ki puCHdiyo ho haal fakeeraaN da SaaDa nadiyoN viCHRe neeraaN da. SaaDa haNjh di joone aaiyaaN da SaaDa dil jaleyaaN dilgeeraaN da! Why ask about the condition of fakirs like us? We are water, separated from its river, Emerged from a tear, Melancholy, distressed! Eh jaandiyaaN kujh shokh jahe RaNgaaN da hi naaN tasveeraaN hae Jad haT gaye aseeN ishke di Muhl kar baeTHe tasveeraaN da! Though I knew that pictures are just A collage of some colors - When I entered the emporium of love, I was entranced by them. Sahnu lakhaaN da tan lahb gaya Par ik da man vi na miliya. Kiya likheya kise mukadar si HathaaN diyaaN chaar lakeeraaN da! Countless bodies did I find, But not one mind did I meet. This was written in my fate, In the four lines of my palm. Takdeer taaN apni sauNkan si TadbeeraaN saathoN na hoeeyaaN. Na jhaNg CHuTeya na kan paaTe JhuND laNgh giya iNjh heeraaN da. My destiny was my rival. I could never find a way to escape it. I did not leave Jhang, did not pierce my ears, And a multitude of Heers walked by. Mere geet vi lok suneeNde ne Naale kaafir aakh sadeeNde ne, MaeN darad nu kaaba keh baeTHa Rab naaN rakh baeTHa peeRaaN da. People listen to my songs And call me godless. Because I called my pain kaaba, And named sorrow my god. MaeN daanashvaraaN suneeNdiyaaN saNg Kai vaari uchi bol piya, Kujh maan si saahnu ishke da, Kujh daava vi si peeRaaN da! Among intelligent folk, I have often spoken loudly. Maybe I was arrogant about my love, Perhaps I felt I had a claim upon pain! TooN khud nu aakal kehNda haeN MaeN khud nu aashik dasda haaN Ih lokaaN te CHaD daeeye Kihnu maan ne daeNde peeraaN da! You call yourself a wise man, I say I am a lover. Let us leave it to the people to decide To whom they will give the esteem of a pir. - Shiv Kumar Batalvi

















