The Spirit River
âWhat follows you?â
seen from China
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from China

seen from Canada

seen from United States

seen from Brunei
seen from China
seen from United States
seen from Singapore
seen from China
seen from Australia
seen from Netherlands
seen from United States
seen from France

seen from Malaysia

seen from United States
The Spirit River
âWhat follows you?â
One of my characters has a severe stuttering problem. I'm confused on how to convey that in my writing.
In my opinion, just a sprinkling of stuttering in dialogue is enough to get the point across. Overdoing it can make the dialogue difficult to read or even get annoying to readers, and even if a character is struggling to speak, your reader shouldnât have to strfr uggle to read. So, you probably donât want to have it in every single sentence your character utters.
I usually show it with just a hyphen (-), but as for the exact typography of it, your editor will make that decision. If you self publish, itâs up to you!
âI-I donât know what youâre talking about.â
âWhatâs the w-weather like out there?â
And, of course, there might be some variation in the stuttering. You can add in more when itâs a high-tension situation, if your character is saying something difficult (like confessing love, saying that a family member died, etc), when your character is excited about something, and if your character is with unfamiliar people. The stuttering might not be so severe around close friends/family.
If you establish that your character has a stutter early, then you donât need to keep hitting your reader over the head with that fact. You can even outright say it with the occasional dialogue tag (he stammered, he stuttered), or have another character mention it.
It may not be as true to real life, but ârealâ dialogue just doesnât always work in a novel. In the writing certificate class Iâm taking right now, we just had an assignment to record a conversation at a coffee shop or something, and then write a word-for-word transcript of it.
In real life, people talk so strangely. They add in a lot of âumsâ and âlikesâ and the conversation goes in random directions. They interrupt each other and talk over each other and switch subjects mid-sentence. It pays to take *some* advice from how real people talk, but following it 100% just wouldnât work for most novels.
Hereâs a great article I found with more advice (link). I especially liked this section:
You donât have to write: I-I-I I I Iâm S-s-s-sorry âbecause thatâs ridiculous. Even if thatâs how someone sounds in real life, it looks crazy in writing. You can write something like âI-Iâm sorry.â Your readers will still get the point and theyâll know your character has a stutter.
Hope this helps!
âE
The Dusk Road Caravan
âWhat lights your way?â
The end of fall is close, but the brief stint of sunlight breaking through the frost in Salem, Oregon has me thinking about games that create themes around seasons. Fall of Magicâs beautiful art and immersive text subtly imply the nostalgic and melancholic atmosphere of autumn, mirroring the games thematic exploration. The journey to Umbra and the fading of the Magus are enriched by fallâs symbolic transition to the cold of winter. This is a beautiful game, both contextually and aesthetically, and I definitely plan on playing it more as we slowly journey in to the cold of winter. Do you have any games that you play during specific seasons? What settings/systems do you think would benefit from a pairing with a specific season of play? Let me know in the comments. #rpgs #roleplayinggames #heartofthedeernicorn #fallofmagic #gamemaster (at Salem, Oregon) https://www.instagram.com/p/Bq_HIj1nHkA/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=1l7yyv8sfjy4l
How does it end? #rpg #boardgames #fallofmagic #shinethefox #itendsinflame #andbeginsinflame