Ignis: Things will not go as planned if we are one person down, especially if it's you.
Gladio: Heh, what a strict tactician.
seen from Moldova
seen from United States
seen from Germany
seen from Germany
seen from China
seen from United States

seen from Moldova
seen from United States

seen from Poland
seen from Mexico

seen from Malaysia

seen from United States

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Germany
seen from Germany
seen from China

seen from Ukraine
seen from United States
seen from Belarus
Ignis: Things will not go as planned if we are one person down, especially if it's you.
Gladio: Heh, what a strict tactician.
FFXIV x FFXV - A Nocturne for Heroes | Noctis & Luna ↳ Part 1
Noctis: …My purpose? That's a tough one. I guess you could say…it's keeping a promise. [LUNA plays] Noctis: But I can't do that while I'm here. I have to get back to my own world. Noctis: Somehow…
WHY IS IGNIS SO COOL??? (´༎ຶོρ༎ຶོ`)
So Comrades is definitely still working out some kinks...
#Prompto being so unsafe in that car. Also, what does his hand gestures say about the story he is telling? #ffxv #chocobos #FrankandNats
i forgot to block
Like some of you guys, I’m such a sucker for the little details and this cutscene from Gladiolus’s episode just fed my imagination X3~ I love how their eyes shifted in this conversation <3
"A king must never stand still. He must keep moving forward, whatever the cost. However, even a king can feel worried and lost. When that time comes, I want you to be by Noctis' side, as his friend—and as his older brother."
I first played FFXV in English, and so missed this very subtle detail when I was an early fan. I'm not kidding when I say that the first time I played in Japanese and heard this speech, my eyes went 👀 because suddenly everything that Ignis did in Episode Ignis made so much more sense.
The difference is this: In the EN version, Regis asks Ignis to stay by Noctis' side, "as his friend—and as his brother." In the JP version, Regis asks Ignis to be Noctis' 兄 / "ani" / "older brother".
For me, this is a big difference. A "brother" is an equal, a companion, someone you can trust and share good times and bad times with. An older brother is many of these things, too, except an older brother is not an equal.
FFXV is still culturally a Japanese/Asian game. Many Asian languages have a specific name for an older—especially the eldest—sibling. To be the eldest is to be responsible for the younger ones. It's not uncommon for the eldest to shoulder more of the chores, be responsible for the actions of the younger siblings (yes, to the point of getting in trouble for them as well), to be expected to discipline them, and generally be accountable for whatever happens to one's younger siblings. This does usually provide the eldest sibling more authority, but it also comes with expectations of sacrifice. The eldest is expected to be more patient, to give things away they want for themselves, and generally make sure the younger siblings are provided for before considering one's self.
For me, who culturally also has this concept albeit not being Japanese, that Ignis was tasked to be Noct's "ani" makes their relationship make so much more sense. Ignis' strictness with Noct, the exasperation, the perseverance, the nagging, and conversely Noct's cheekiness, stubbornness, whining and complaining, laziness (no I swear this is typical youngest son behaviour!) and just the general banter that goes on between them is very much older brother/younger brother dynamic. I don't know why I didn't make this connection in the EN version, but that's language for you. 🥲
Ignis' actions in Episode Ignis were not extreme. I have known eldest children who give up more of themselves and for longer. This is not to belittle Ignis' sacrifice, only to say that his actions made sense given his role in Noctis' life.