I am very entertained by the french dub's liberal use of swears, it's been fun and never cease to amaze me that they can just SAY that
Tried my best to translate but alas. The meanings get a bit lost.

seen from Malaysia

seen from China
seen from Azerbaijan
seen from Malaysia

seen from Sri Lanka
seen from China
seen from United States
seen from China

seen from France
seen from United States

seen from United States

seen from China
seen from Malaysia
seen from Russia

seen from Russia
seen from China
seen from Canada
seen from Malaysia
seen from Indonesia
seen from Iraq
I am very entertained by the french dub's liberal use of swears, it's been fun and never cease to amaze me that they can just SAY that
Tried my best to translate but alas. The meanings get a bit lost.
ABSTRAGEDY FANS
COLLECT YOUR AUDIO NOW
Original video: here
🔵⭕ Sonic the Hedgehog (SatAM) : "Oh sh- shoot!"
Sally's gonna not be very happy 😅
Fun fact💡: Since childhood, it always makes me laugh when I hear Sonic's "swearing" in the french dub of Sonic SatAM and Underground 😹 (swearing in question + explanations below ⤵️:)
Soukoku Being Actual Boyfriends In The French Dub
Soukoku might not be canon in the other dubbings, but if I knew nothing about BSD and watched the French dub, I would assume they are boyfriends (coming from someone who only watched a 4 minute compilation of Soukoku in the French dub). Tell me why the French dub has things like, “mon petit Chuuya,” “mon cher Chuuya,” and even “mon petit Dazai”. My dear in French can also be used in a platonic way, but mon petit + person’s name is usually a term of endearment for a significant other. I could delude myself into believing Dazai just said it to refer to Chuuya’s height, but I can’t if Chuuya said it too. I don’t even want to imagine what the French dub for Dead Apple sounds like.
Would anyone be curious in me posting clips from the among us French dub
Btw context for the non-French speakers for this clip: Purple’s name in the dub is “Violet” (ironic considering the bit in the last episode, I know lmao) and their nickname is Vivi
Btw if anyone is actually interested, I’ll take the time to screen record instead of recording my screen
Polnareff's French dub actor did NOT play around with this role, omg 😭 He sounds soooo good!!!
More OVA Polnareff French dub with English subtitles ! 🤌
Credit to Bortus-kun on YouTube
I was certain there was lot more French dub content here and now i can't find anything? Gotta rectify that!
Act 3 Questioning beliefs in French.
This Fenris feels so much softer and squishier, I feel the urge to hug him close and protect from the world TT