
seen from United Kingdom
seen from Belarus

seen from United States
seen from Kuwait
seen from China

seen from Kuwait

seen from Poland

seen from United States

seen from Germany

seen from Germany
seen from China

seen from India
seen from United States
seen from China
seen from India
seen from Australia
seen from Poland
seen from Germany

seen from Poland
seen from China
Genpei (12 of 65) - Christian Benavides
Do we (I'm talking to my self bc this is a dead fandom) know the ship/duo name for Naomi and Kappeita??
I couldn't find anything in Japanese either but then again I'm not that well versed in the language. But in my head I have been calling them "Genpei"
After the Genpei War (1180-85), the two sides fighting was the Minamoto clan and the Taira clan.
So I think it fits for the two rivals!
[ side note: If there is anyone that has read Capeta or is interested in reading it, hmu! bc I need someone to talk abt these racing boys with!! 。°(°.◜ᯅ◝°)°。 ]
La fidelidad de Kagetori salva a Yoritomo de la muerte
En el periodo Heinan (794 - 1185 d.C.), se libraron muchas batallas dentro de las llamadas Guerras Genpei, en las que se enfrentaron los clanes Taira y Minamoto. En uno de los periodos de las guerras, Oba Saburo Kagechika lideraba las tropas de los Taira, mientras que Minamoto no Yoritomo hacía lo propio en el ejército Minamoto.
En una ocasión, ambos samuráis se enfrentaron en una acalorada lucha que obligó a Yoritomo a esconderse en un bosque con seis de sus soldados. En medio de la oscuridad y abrumados por la frondosidad de aquel lugar, no les quedó más remedio que esconderse en un tronco hueco y esperar a que los guerreros de Kagechika desistieran y se fueran. Siendo un hombre muy persistente, este ordenó a su primo Oba Kagetori que se adentrara en el bosque y no regresara hasta dar con Yoritomo, pues estaba seguro de haberlo visto junto con sus hombres internarse en el bosque. Kagetori sentía mucha pena, pues en el pasado había sido buen amigo de Yoritomo y deseaba que este pudiera huir de la cólera de su primo. Sin embargo, siguió su orden y se internó en el bosque.
Al cabo de unas horas, Kagetori se asomó en un enorme hueco que vio en el tronco de un árbol. Para su sorpresa, allí se encontraba Yoritomo junto con sus soldados. Apiadándose de ellos y con la intención de salvarlos, buscó a su primo y negó que alguien pudiera estar en el bosque. Kagechika no lo creyó e increpó a su primo: “Mis soldados tienen este bosque rodeado, yo los vi internarse en él, es imposible que no estén aquí. Vamos a buscarlos, los encontraremos, estoy seguro”.
El ejército completo emprendió la incesante búsqueda a pesar de la oscuridad de aquella noche. Kagetori seguía a su primo en silencio, deseando que su amigo y los demás hombres no fueran atrapados. Pronto, Kagechika notó el tronco con un gran hueco. Se bajó del caballo y se dirigió a inspeccionarlo cuando, de repente, Kagetori gritó: “¡Alto, primo, ten cuidado, una enorme telaraña cubre ese hueco!”. Kagechika lo ignoró y se dispuso a hundir su espada en el agujero, pero dos palomas que surgieron de él lo evitaron y revolotearon violentamente sobre él. El aguerrido samurái concluyó que no había nada allí sospechoso y que definitivamente habían logrado escapar, así que emprendió la retirada. Tanto Yoritomo como Kagetori suspiraron aliviados.
Años más tarde, Yoritomo se convirtió en gobernante de Japón y Kagechika murió decapitado. En el sitio donde estuvo a punto de morir, el shogun erigió dos santuarios en honor al dios de la guerra, y las palomas se convirtieron en mensajeras de los conflictos bélicos.
www.mitosjpenespanol.tumblr.com
Créditos de las imágenes aquí y aquí.
Lee mitos coreanos aquí.
Lee mitos japoneses aquí.
Lee sobre los símbolos del Tarot aquí.
Triptyque - “Genpei Yashima Daigekisen no Zu 源平屋島大激戦之図”
Artiste non identifié.
Note : Yashima no tatakai 屋島の戦い (22 mars 1185) - bataille navale de Yashima. La bataille navale à la baie de Yashima entre les clans Heishi 平氏 et Genji 源氏. Ici, l'agile général Minamoto no Yoshitsune 源義経 (1159-1189) de Genji fuit la main de l'ennemi en sautant 8 bateaux.
“Tomoe Gozen”, Tsukioka Yoshitoshi (1839-1892)
Tomoe (1157-1247 (?) was born into a samurai family from Kiso valley, in Shinano province. Her mother was Minamoto no Yoshinaka’s wet nurse so Tomoe grew up with him, perhaps the two were lovers but nothing is certain. When Yoshinaka set off to fight the Taira clan in 1181, Tomoe went to war with him. Her military career lasted from 1181 to 1184 and she proved to be an extremely able commander as well as a deadly fighter. At the battle of Awazu, when it became clear that they were going to lose, Yoshinaka dismissed Tomoe, saying that he didn’t want to die alongside a woman. What happened to her after that is uncertain, one of the hypothesis being that she became a buddhist nun.
Tomoe appears in the “Tale of the Heike” and makes quite an impressive appearance :
“Kiso no Yoshinaka had brought with him from Shinano two female attendants, Tomoe and Yamabuki. Yamabuki had fallen ill and stayed at the capital. Of the two, Tomoe was especially beautiful, with white skin, long hair, and charming features. She was also a remarkably strong archer, and as a swordswoman she was a warrior worth a thousand, ready to confront a demon or god, mounted or on foot. She handled unbroken horses with superb skill, she rode unscathed down perilous descents. Whenever battle was imminent, Yoshinaka sent her out as his first captain, equipped with strong armor, an oversized sword, and a mighty bow; and she performed more deeds of valor than any of his other warriors. “
Tomoe was known for her skills with the sword and the bow and was not said to use a naginata in battle. However, the artist chose to associate her with the traditional weapon of a female warrior.
I will conveniently forget about this debacle whenever Genpei is mentioned.
Because:
Ryo and Akira didn't think this for nothing
And dude no one blushes like this when talking to your rival. Like Capeta stand up!!
Seri even thought it was a girl, but the again she is a bit delusional
Triptyque - "Genpei Yashima kassen no zu 源平屋島合戦之図" - The Battle of the Minamoto and Taira Clans at Yashima, 1847-52, de
Utagawa Sadahide 歌川貞秀 (1807 – 1878/79)
aussi connu sous le nom de Gountei Sadahide 五雲亭貞秀
Note : Yashima no tatakai 屋島の戦い (22 mars 1185) - bataille navale de Yashima entre les clans Heishi 平氏 et Genji 源氏.