Blaster Volume 1 Q&A with Hajime Kanzaka Sept 1992
I’m always thirsty for more Slayers information. I’d noticed a lot of references to the old Blaster interviews and wondered if there was a place to find them and I hit paydirt as they are in Japanese here. Thanks to modern technology like Google Translate and DeepL I have been able to translate them and there are some interesting nuggets that I’ve been sharing with friends and it serves as the original source for a lot of background information. I’ve been busy and it took me a long time to clean them up so this is my Christmas Break project, so enjoy!
Sadly though, I have found references to Blaster interview questions on QP’s old site and Tokitama that were not on this page, and I suspect that they had the full interview in print issues that I do not have access to (and am weighing whether or not I want to see about buying), therefore these interviews are incomplete. There’s still a lot of good material, granted, there’s also cultural references that are beyond me and may not have translated well.
TAMIKI: Next, this is the question that was asked the most. Tell me more about your sister in your hometown. What is the name of ......?
KANZAKA: I can't give you her name because it's a common name in many novels these days (laughs).
TAMIKI: "Common in novels" means ......
KANZAKA: Like a certain Vulgar series.
TAMIKI: So I get it. It's Luna. So, is her sister ever mentioned in your works?
KANZAKA: In case you are wondering, Lina's sister is a character like "my wife" in "Detective Columbo," so there is no possibility that she will appear at this point.
TAMIKI: What kind of punishment does Lina's sister give?
KANZAKA: I didn't write this in the novel because I thought it would be more interesting to do it in the manga, but before ......, there was a story about being dropped into a well.
Lina can use "levitation," so when she was trying to come up with it, her sister was waiting for her with a tub of water, and hyu~......Got it!
That's how I feel, "Well, that looks painful."
DUST: That's scary!
TAMIKI: When I hear that kind of thing, it is even more disappointing that my sister from my hometown doesn't come out.
KANZAKA: Well, if she did, Dilgear-kun would be able to come out with us.
TAMIKI: What? What is the relationship between Lina's sister and Dilgear?
KANZAKA: As we saw in the first "Prince of the White Magic City," Lina's sister enjoys feeding stray dogs and cats.
After Dilgear was killed by a blow in "The Ghosts of Sairaag," he wandered around for a while, and when he fell down, my sister in my hometown found him and kept him, giving him the name "Spot" (laughs).
TAMIKI: That means, conversely, that Dilgear will not appear again, either.
By the way, is Nunsa going to make a reappearance?
KANZAKA: Nunsa is another character that I would like to bring back, but it's hard to make him appear.
DUST: He's like a zakko now~.
KANZAKA: That character, too, actually has a bit of a backstory. ...... I don't know what to do with it. Okay, I'll tell you.
TAMIKI: - "What is Fake Raymia's real name?"
...... Have you decided on this one too?
KANZAKA: Yes, I have.
TAMIKI: Eh, next question is ......
KANZAKA: Oh, it took me a second (laughs).
DUST: How do you decide on the name?
TAMIKI: In the interview with Dramaga, you said that most of it was ad-libbed. ......
KANZAKA: In some cases, we make the name "falchion".
For example, there is a sword called "falchion," which has become "Halciform," and "Georgia" (coffee) has become "Gio Gaia" by forced reading.
Seigram is a variant of Seagram.
TAMIKI: "How do you distinguish between black magic and spirit magic?"
KANZAKA: Black magic borrows the power of the demon tribe in some form. Spirit magic interferes with the power of earth, water, fire, wind, and spirit to draw out effects.
White magic is actually a type of spirit magic that belongs to the spiritual realm, and strictly speaking, white magic does not exist.
However, it is commonly used by monks and other people, so it is called so.
TAMIKI: I wonder what kind of world the astral side is. I wonder what kind of world the Astral Side is.
KANZAKA: (laughs)
DUST: I don't know any Yapoors. What is that?
TAMIKI: That's good because it's popular with the teacher.
DUST: I don't think the general readers would understand.
TAMIKI: It's an interdimensional person who appears in Ultraman Ace.