1:01am - kurokawa izana
note: enemies (?) to lovers, reader dislikes izana (or does she) :p translations posted below but i advise reading the entire fic first <33
“ang ganda mo talaga.” izana says and you stop in your tracks, looking at him with a glare. “what the fuck did you just say to me?” izana only smiles, walking away.
you turn to look at rindou who was raising a brow at the event that just happened. “can you believe that guy?!” you said, feeling annoyed.
rindou shrugs. “i don’t think he did anything wrong, you just hate him.” you sighed, pissed off.
“i don’t hate him. i just don’t like that he keeps talking in his other language behind my back, i mean, who knows what he’s been saying!” you explain. “he might have been calling me dumb!” rindou snickers at your statement.
“i don’t think izana needs to speak filipino to call you dumb.” “what’s that supposed to mean?!” rindou says nothing and you almost want to whack him across the face with ran’s baton.
“all i’m saying is, you’re overthinking it.” rindou assures before he stands up and walks away, presumably walking towards his brother.
you scoff, glaring daggers at the tenjiku’s leader’s back.
“you don’t get it, kakucho!” you rant to the scarred man who looked like he wanted to be anywhere else. you’ve been going at it for the past 15 minutes just because izana graced your presence a little while ago.
“ang ganda ng ngiti mo, sana lagi ka nalang nakangiti.” izana winks, a smirk on his face but you misinterpret that as him being condescending. to be fair, izana said no word to you but barged in you and kakucho’s conversation. hence why you and kakucho’s topic shifted from gangs to the tenjiku leader himself.
“you’re overthinking it, (y/n).” kakucho tries to calm you down, but to no avail.
your nose flared, a sharp inhale followed as you seemed to be getting pissed. “that’s what rindou said the other day. god damn, were all of you briefed about his stupid language? why do all of you keep saying that?!” kakucho says nothing, not wanting to reveal what his boss meant.
in all honesty, kakucho grew up so close to izana that he himself could speak a few phrases, he knew what izana was saying but it wasn’t his place to play translator for you.
“aha!” you snap, as if you had the greatest idea, kakucho looked at you but said nothing, waiting for you to continue “what if i learn to speak the language?” kakucho couldn’t help the snort that came out of his mouth, and you looked at him as if he offended your entire bloodline.
“sorry, sorry.” kakucho waves his hand in dismissal, “but you do know that a translator app exists, right?” a gasp left your lips at kakucho’s suggestion.
“oh my god, you’re so right.”
kakucho knew it wasn’t his place to meddle, but it didn’t mean he wouldn’t give you ideas.
it was about time you knew what the hell izana was saying anyways
the next time you saw izana, you had your phone ready, the translator app’s microphone option was turned on and you were anticipating what the tanned male would say.
“oi, izana!” the tanned male looked back at you with an unimpressed face, eyebrow raised in question.
your hands were behind your back, phone tucked away to hide from his violet eyes.
“what?”
“how’s my outfit?” you twirled playfully, wanting to hear a snarky comment because you knew that the fit you wore for today looked ridiculous. it had no styling whatsoever and the colors did not mesh in any way, making you look like a hot mess.
izana gave you an up-down, eyes calculating, probably finding the words to say before he looks at you with a smile– that you couldn’t tell whether it was sarcastic or what.
“kahit ano isuot mo, maganda ka parin.” “no matter what you wear, you still look beautiful.”
shit. your phone blared out. you forgot to adjust the setting and the app kept repeating the translation.
your face burned at the blatant exposure of your plans, only to hear izana chuckle.
“if you wanted to know what it meant, you could’ve just said so.” “that’s bullshit! you wouldn’t tell me what you meant.” izana smiles as he takes a step closer to you.
“ang cute mo pag nagagalit ka.” “you’re so cute when you’re mad.”
“w-what?”
izana sighs, as if he were disappointed. “i thought i could keep up the teasing longer.” he says before he looks you in the eye.
“ngayon, liligawan na kita ha? bawal humindi ♡.” “now, i’m going to court you, alright? you can’t say no. ♡” god you hated how deep his voice was in a different language. it does things to you that you do not want to explain.
but you couldn’t find it in you to say no either. not that you wanted to in the first place.
guess kakucho's plan worked out because now he can stop hearing izana fawn about you in two languages. (oh how wrong he was)
translations ♡
ang ganda mo talaga - you really are so beautiful.
ang ganda ng ngiti mo, sana lagi ka nakangiti - your smile is really pretty, i hope you always smile
note: might write a part two if i feel like it but im not making any promises lmao














