A short family story
The weekly challenge of @tokidokitokyo sounds great. I’m not that good in japanese but I would like to try it :)
私のほかに、家族は2人です。お父さんとお母さんです。2006年から、犬もいます。私は一人っ子ですけど、その年の夏休みに、Belarusから来ました子(Hanna)を一か月間に主催しましたので、ちょっと妹もいますね!今まで連絡しますから、Hannaは本当に妹のようになりました。
A part from me, in my family there are 3 persons. My father and my mother. Since 2006 we also have a dog. I am an only child, but that same year, during summer holidays, we hosted a girl from Belarus (Hanna) for one month, so it’s like I have a little sister too! Since until now we kept in touch, Hanna really became like a small sister.
Grammar point - Changing status: ~(の)ようになる
This expression can be used also with verbs. If so, the verb precedes the ~ in the plan form, both if it is positive (dictionary form + ようになる) or negative (verb-ない + ようになる). As seen, instead, nous requires の. The meaning is similar to “becoming” because literally it refers to the process to reach a certain status or towards an action.
So, for example:
勉強にがんばると、日本語を話せる+ようになります。If I do my best in studying, I’ll be able to speak japanese.
世界のパンデミックなので、人々旅行をしない+ようになりました。Due to the pandemic, many persons stopped to travel.
Kanji:
関係 かんけい kinship, family relations
両親 りょうしん parents, mom and dad
兄弟 きょうだい siblings
親戚 しんせき relatives
I could have make some mistakes, it’s really been a lot since I properly practiced japanese. So feel free to tell me, I do appreciate it. Thanks!






