zrobione na kolanie, tylko żeby pobazgrać ich obok siebie
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from China
seen from United States

seen from United States

seen from Australia

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Iraq
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United Kingdom
zrobione na kolanie, tylko żeby pobazgrać ich obok siebie
Queerujmy Sienkiewicza!
Oczom swym nie wierzę! Otwieram najnowszy numer czasopisma "Książki. Magazyn do Czytania" (2/2024) i co znajduję? Obszerny artykuł prof. Ryszarda Koziołka o postaciach nieheteronormatywnych i wątkach homoromantycznych w twórczości Henryka Sienkiewicza!
Po raz pierwszy chyba ktoś na łamach zacnego polskiego czasopisma tak otwarcie wezwał do queerowania naszego Heńka!
I wreszcie ktoś expressis verbis skonstatował, że Selim Mirza, Bohun i Ketling to postacie, którym Sienkiewicz dał androgyniczną postać, roztaczając wokół nich delikatną aurę homoerotyzmu.
I tym kimś nie było Theophan-o. Szok:-)))
Bracia, patrzcie jeno:
Całość artykułu oraz kilka innych tekstów o twórczości Sienkiewicza przeczytacie w tym oto wydaniu:
Prof. Ryszard Koziołek jest również autorem wspaniałej monografii Ciała Sienkiewicza. Studia o płci i przemocy (Katowice 2015), która jest dostępna w Repozytorium Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach:
miałam przebłysk geniuszu (chyba)
„Kto kochanej nie powie: „Wolę cię niźli królestwo, niźli sceptr, niźli zdrowie, niźli długi wiek?...”. A ponieważ każdy chętnie by oddał życie za kochanie, tedy kochanie więcej warte jest od życia...”
Zagłoba ujrzał przed sobą męża mającego koło trzydziestu kilku lat, przybranego w kołpak rysi z piórkiem, znak niechybny wojskowej służby, w makowy żupan i ciemnoczerwony kontusz przepasany pozłocistym pasem. Twarz nieznajomego była nadzwyczajnej piękności. Cerę miał ów bladą, nieco tylko w polach wichrem na złotawo opaloną, oczy błękitne, pełne jakowegoś smutku i zamyślenia, rysy twarzy nadzwyczaj foremne, prawie — jak na męża — zbyt piękne; pomimo polskiego stroju nosił on długie włosy i brodę z cudzoziemska przyciętą.
Rysy twarzy foremne, prawie - jak na męża - zbyt piękne
Me when Ketling is on screen