Maiko_20200723_76_29 by kyoto flowertourism
Via Flickr:
【Maiko, July 23, 2020】 Maiko is Koaki. Shooting location is Kikusui. Photo by T.Ibuki. 【舞妓, 2020-07-23】 舞妓は小晶さんです。 撮影場所は南禅寺参道 菊水。 Photo by T.Ibuki. ----------------- About reprint of photograph : The reproduction and use of photographs are welcome, but please be sure to include the following information. 写真の転載について : 写真の転載・使用は歓迎いたしますが、その際に必ず 次の記載をしていただくようお願いします。 Maiko is Koaki. Photo by Photographer name/撮影者名. (licensed CC BY-SA 2.0) 55maiko.net
Translator’s Note:
**This is not an official translation and I’m just doing this as a hobby.**
If you can somewhat read Japanese, please do play the game.
Please do not repost and please buy this story in your own account to support the developers. (it only costs 2 USD)
Protagonist Name:
Himari (Official)
Other Chapters:
Archive
↓ ↓ TRANSLATION UNDER CUT ↓ ↓
Amane
Big Sis Himari! Whose birthday will we be celebrating next?
Himari
Ah, well...... wait for awhile. I'll check my notebook......
Izuna
Ahem! I know who's next!
It's Kikusui-han!
Himari
You're right, it's going to be Kikusui-sama's birthday soon.
Amane
If it's Big Bro Kikusui, we should prepare saké after all!
Izuna
That old man, every time he opens his mouth, all he talks about is saké and women.
Himari
Ahaha...... In that case, let's prepare a feast with enough dishes for everyone accompanied by saké.
Amane
Uh huh! I'm looking forward to it too!
But, who's going to bring Big Bro Kikusui to headquarters?
Izuna
I'm not doing it. That old man's real stubborn after all.
He won't listen to a thing I say.
Saganbou
What're you guys talking about?
Karajishi
You should enter the bath after training and wash away the sweat. You're going to catch a cold.
Amane
Big Bro Saganbou! Karajishi too!
Heheh, I just thought of a good idea!
Izuna
Ah! I know what Amane-han is thinking about!
Hey, we have a favour to ask of you guys.
Saganbou
--I see, so you guys want us to bring Kikusui here?
Karajishi
Why do I have to? If I'm that free, I'd rather continue my training.
Saganbou
Mt. Takao is neither too high nor too low, and it seems that it's just right for mountain running.
I don't see a lot of foul people running around either.
Karajishi
Mountain running......
Tch. There's no helping it. I'll go.
Amane
Thanks, Karajishi! Run as much as you want!
Karajishi
Hmph......
Saganbou
Well, I'm going to fly though.
————————————————————————————————-
Saganbou
Oh, as expected, you're fast! I also just reached here.
Karajishi
*Exhale*...... This mountain certainly has the optimal gradient for mountain running. It'll serve as a good training.
Saganbou
Well, good for you.
Back to business; that hut over there is where Kikusui lives.
I'll go call him first so Karajishi, you can wait for us here.
Karajishi
Yeah.
————————————————————————————————-
Saganbou
He~y! Kikusui! It's me, Saganbou. I know you're there.
Kikusui
Ooh, it's you. 'Tis been a while.
Did you get some fine saké recently or something?
Saganbou
Well, you're far from it but it's always been like that.
The princess said they're holding a birthday celebration for you at headquarters.
They also prepared a lot of saké and side dishes.
Kikusui
Oh ho~, the little missy is? Well, that deserves some gratitude.
Saganbou
Alright, then let's go.
Do you want me to carry you while I fly? Or would you rather run with Karajishi?
Kikusui
Absolutely not!
First of all, I never said I'll go.
Saganbou
Huh? Do you have some other business or something?
Kikusui
Yes. I need to collect the herbs in the mountains before the snow buries them.
When the snow piles up, it's close to impossible to collect the herbs after all.
Better stock them up now.
Saganbou
I see. Then it's better to finish up as soon as possible......
I bet the princess will be disappointed.
Karajishi
Hey, you're being slow. If you guys are doing to engage in idle chatter, do it on the way down.
Saganbou
Yeah, sorry. I made you wait.
Well, you see--
Karajishi
Got it. So we just have to pick the herbs, right?
I'll give you a hand. We should be able to finish in an hour.
Saganbou
An hour!? That's impossible!
You can say that because you don't know how vast Mt. Takao is.
Karajishi
Hmph, I can do it 'cause it's me.
Hurry up and lead the way to the places where the herbs are growing.
Kikusui
Oh ho, what an interesting oni young'un.
Well then, why don't you show me what you've got.
Fill this basket up with the herbs.
Karajishi
Got it. Let's hurry up and go.
Saganbou
Ah, jeez. I don't know anything about this. I'm not going to help either!
Karajishi
I just have to collect the herbs from this area, right?
Kikusui
Oh ho, aren't you impatient. "Do" be careful of poisonous snakes.
They tend to be more menacing before hibernation.
Karajishi
No problem. Let's start.
Karajishi and Kikusui both collected the herbs and placed it into their respective baskets on their backs.
Karajishi
(The basket is already half full. We can finish in half an hour instead of an hour)
(Well, that youkai grandpa probably hasn't gathered much)
(Let's see--)
*Kikusui appears behind him*
Karajishi
Wh-, what!?
Kikusui
Oh ho, what an abundant harvest~.
The basket on Kikusui's back is already filled with herbs.
Karajishi
How did you- in such a short time? Did you use a technique!? That's cheating!
Kikusui
Oh ho, I wonder. Maybe I'm just accustomed to it?
Karajishi
Shit! I'll catch up soon. Just you wait.
Kikusui
Hohoho, I can't lose to the young'uns just yet!
Saganbou
(When did this turn into a competition......?)
Karajishi
Huff, huff...... I got more herbs faster than you.
Kikusui
Puff, puff...... but my herbs are in better quality compared to yours.
Saganbou
Good work, guys. Now we can go down the mountain and back to headquarters.
Karajishi, you'll be running down the mountain like you did just now right?
Karajishi
......Yeah...... It's good for training......
Kikusui
You should bluff in moderation.
Saganbou, I'll have you carry me down.
I don't fancy being carried by a man, but I want to quickly down myself with the little missy's saké.
————————————————————————————————-
--The next day.
Himari
This is......
A letter from Kikusui-sama?
"Saké after a job well done is truly exquisite. The side dishes were perfect masterpieces as well. Moreover, it's been awhile I competed with a young'un and it was fun!"
Himari
*Giggle*, I'm glad that Kikusui-sama was happy with it.
Hmm? There's something in the envelope......
Another piece of paper fell out of the envelope.
Himari
What is this?
Himari
Wow, such a cute painting!
*Giggle*, it'd be great if we can celebrate Kikusui-sama's birthday again.
~~Fin~~
————————————————————————————————-
Notes:
Izuna is actually spelt Idzuna but it’d be weird since Mikadzuki is Mikazuki, so that’s how it is.
Izuna is speaking in dialect. I suck at dialects so here u see normal English instead of fancy-schmancy English.
Izuna calls Saganbou “ossan” but I didnt put it in since I’m not sure what he calls Karajishi.
Kikusui is a Nurarihyon if you guys don’t know. He’s also very very old he gave up counting his age. Probably older than Saganbou at 300+ years old. Everything else will explain itself just know he’s a Nurarihyon.
Extra Notes:
BIRTHDAY RUSH! And I cleaned the illustration properly this time. It’s not visible in this post but, Karajishi is also such a tsundere XD.
Maiko_20200723_76_5 by kyoto flowertourism
Via Flickr:
【Maiko, July 23, 2020】 Maiko is Koaki. Shooting location is Kikusui. Photo by T.Ibuki. 【舞妓, 2020-07-23】 舞妓は小晶さんです。 撮影場所は南禅寺参道 菊水。 Photo by T.Ibuki. ----------------- About reprint of photograph : The reproduction and use of photographs are welcome, but please be sure to include the following information. 写真の転載について : 写真の転載・使用は歓迎いたしますが、その際に必ず 次の記載をしていただくようお願いします。 Maiko is Koaki. Photo by Photographer name/撮影者名. (licensed CC BY-SA 2.0) 55maiko.net
Maiko_20200723_129_31 by kyoto flowertourism
Via Flickr:
【Maiko, July 23, 2020】 Maiko is Koaki. Shooting location is Kikusui. Photo by KURISU SHIGEHISA. 【舞妓, 2020-07-23】 舞妓は小晶さんです。 撮影場所は南禅寺参道 菊水。 Photo by KURISU SHIGEHISA. ----------------- About reprint of photograph : The reproduction and use of photographs are welcome, but please be sure to include the following information. 写真の転載について : 写真の転載・使用は歓迎いたしますが、その際に必ず 次の記載をしていただくようお願いします。 Maiko is Koaki. Photo by Photographer name/撮影者名. (licensed CC BY-SA 2.0) 55maiko.net