Ryszard Krynicki - Poeta Polaco
SUAVE Y SILENCIOSAMENTE
Tememos demasiadas enfermedades
incurables,/ terremotos, viajes repentinos,/ telegramas atrasados-y una mirada, clavada /en la nuca //pero todo ello viene en su momento,/ sin mayor prisa-y sin retraso/ exactamente cuando llega la hora,// no siempre en su forma detinitiva, / suave y silenciosamente, /sin dejar huellas en el paisaje/ movedizo /como la hora de la
partida del tren/ o de la ida al cine
PARTICIPANDO
«Participando en la gran loteria/ del Centro de Salud del Niño/ conmemoras a los 2.000.000 de niños /que cayeron en combate o fueron asesinados /bestialmente durante la II Guerra Mundial./ Llevas ayuda y alivio /en el sufrimiento a miles de niños/ discapacitados y enfermos./ Cumples con una noble y honrosa./ obligación civica./ obtienes la oportunidad/ de ganarte un premio, tal como /autos Fiat 125p y 126p, /tractores C-330, televisores, / radios, refrigeradores, máquinas de coser, / lavadoras, // y otros atractivos premios».
DESDE LA VENTANA
Los soldados matan /el tedio: tienen botas cafés /y la pregunta muda: -¿Qué estabas haciendo/ cuando ordenaron disparar a los inocentes?/ otra respuesta muda: -Tuve suerte, /sólo vigilaba una torre de transmisión.
VEINTE AÑOS
Veinte años viviendo en una ciudad extraña. /Ya no quedan otras.
EXISTEN
Existen guerras mundiales/
ocultas, pulmonías e infartos imperceptibles
PURGATORIUM
De noche, un compartimiento vacío. No quiero/ nada, no le temo a nada. A lo lejos/ titilan las llamas del purgatorio: mi ciudad.
NO SABÍA
Camino a la escuela /podía ver a diario, / erguido sobre la ciudad, un cuartel/ prusiano: no sabia/ que durante la guerra trabajó allí, / como médico militar, el poeta Gottfried Benn. /No sabía demasiado de las enfermedades// menos de poesia.
SUEÑOS
. /O por lo menos una vez /dormir hasta la saciedad, curar la conjuntivitis, / escribir una carta sin tachaduras, // leer, leer.
EXTRAÑO
Extraña sensación:
ser un poeta
de mediana edad.
RESPUESTA
Suspiré:
mi perro
me respondió con un profundo suspiro.
Cuántos problemas puede causar un pecador arrepentido
a su familia y a sus amigos.
SÓLO LA NIEVE
Sólo la nieve,
sólo el agua y el fuego,
sólo la pesada tierra y el ligero aire, sólo los elementos letales,
sólo las cosas muertas //
son independientes
de sus actos y obras
ESTÁN LIBRES
-Están libres-dice el guardia-
y se cierra el portón de acero// ahora de este lado.
EN BOCA DE TODOS
A veces estás
en boca de todos. Esta boca//
se alimenta de ti.
CIUDAD
Aprecia buena gestión, limpieza y orden: /convirtió la sinagoga en una piscina municipal, / en los estacionamientos del mercado/ no hay ni una huella del cementerio judio.
¿Lo ciego? ¿Lo sordo? ¿Lo mudo? ¿Lo inconcebible? //
Eso. Duele.
AUDEN, LINEAS
Wystan Hugh Auden: yo no hablaba/ idiomas. Durante las mudanzas/ perdí la famosa foto/ con un mapa cósmico de arrugas que llevaban /más lejos que las lineas terrenales del destino./ del corazón y de la razón.// Desde hace poco puedo leerlo /y no deseo tanto: traducir/ Marginalia, / A Thanksgiving-si no/ falla la línea/ ¿de mi vida? ¿o de la des-//
dicha?
ETIMOLOGÍA POPULAR
Porque nací durante la guerra en Austria, / mis colegas campesinos de Polonia me decían El Canguro./ Cuando no era para ellos Fritz, Cosaco, Judío.