
seen from France
seen from United States
seen from China
seen from Türkiye

seen from Australia

seen from Malaysia

seen from Australia
seen from Malaysia

seen from Argentina
seen from United States
seen from Russia
seen from United States
seen from United States
seen from Philippines
seen from France
seen from Singapore
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from United States
I love the finnish word väkivalta, not because of what it means (violence) but simply because looking at it from a modern finnish point of view it’s meaning might seem different. as I said it means violence, but the indivual words väki and valta mean people/crowd and power/rule, respectively. so if you only knew those individual words, you’d think the meaning might be somewhere closer to ”people’s rule” as opposed to violence. however the archaic meaning of the word väki has been power, strength or force and it’s still in use as a compound modifier with that meaning, in words like väkijuoma (an alcoholic drink, lit. ’force drink) or väkevä (adjective, meaning strong). anyway that’s all for today, I found this all interesting.
in finnish we have a lot of loanwords (as languages tend to do) but one that kept me up at night was the word kaveri. it means friend, and I started wondering which language had a similar word for friend that I had studied. turns out it’s hebrew: חבר. apparently the finnish word may have been borrowed from the yiddish word which I think is very cool!
Sometimes I get a headache when I remember that in order for you to get single vowel sounds in written english, you need to use two characters, bc single characters will give you combined vowel sounds.
"A" alone sounds like "ê-i", if you want the single vowel sound "á", you need to write "ah";
"I" alone is "á-i", if you want the single vowel sound "í", you need to write "ee";
And while "E" alone is "í" as well, if you want "ê", you have to write "ae", and if you want "é", then you have to write "eh";
And tell me why the single letter "y" will give me "ú-á-í", but if I want "ī" or "í", it has to be spelled "uh" or, again, "ee";
An "O" sounds like "ô-ú", but if I want "ó", as in "of", it's spelled "eo";
I want to say "ú", but the single "U" gives me "yu". If I want to say it alone, I have to write "oo";
And worse of all: "and" sounds like "ênn", and "all" sounds like "òul", meaning that (and, in "meaning", where "ea" sounds like "í", as well) vowels will just sound like whatever. Fucked up that, by doing away with diacritical marks for being too hard or smth, this language becomes so counter-instinctive to write in. Nightmare fuel.
i'm editing my narrative essay and i'm gonna have to explain shipping and the fact that i ship two real life people together and made a poster about it -__-
4 PAGES
This essay is already 2 written pages....
Guess what?! So I have to write a narrative for class and I'm writing about my one direction concert :)