Want to express yourself more clearly? Adjectives are the secret! 🌈Ready to describe your world like a native?👇 Make your Persian sound 10x more natural today: https://www.persianpod101.com/learn-with-pdf?src=tumblr_infographic_adjectives_9_041626
seen from France
seen from Japan
seen from Türkiye
seen from Italy
seen from United States
seen from Venezuela
seen from Netherlands

seen from United States
seen from Argentina
seen from United States

seen from Türkiye
seen from Greece

seen from United States
seen from Panama
seen from Sweden

seen from Poland
seen from Hong Kong SAR China
seen from Germany
seen from Venezuela
seen from Netherlands
Want to express yourself more clearly? Adjectives are the secret! 🌈Ready to describe your world like a native?👇 Make your Persian sound 10x more natural today: https://www.persianpod101.com/learn-with-pdf?src=tumblr_infographic_adjectives_9_041626
god help me. So for my exams in Persian language i have to translate like 30 pages and i decided to translate “a time to love and a time to die” or “ زمانی برای عشق ورزیدن و زمانی برای مردن ” or as we call it in Bulgarian “Време да се живее време да се мре” which means : time for living and time for dying. It is full of jokes and stuff ofc but also military vocabulary i am not familiar with even in my native language. Also my professor told me i shouldn’t be translating this nut i am already 10 pages deep in translation so i don’t care i guess.
anyways that was supposed to be a word list so yeah...
اجساد - corpses
دفن کردن - to burry
خفه کننده - suffocating
نبر - battle
پرتو - light
فلکی - constellation
چسبیدن - to stick
بی نهایت - unlimited
سبک - style, manner
یونیفورم - uniform
گشاد - loose
چرب - fat
ابتدا - first
طاقچه - niche, ledge
طاق - arch , roof , dome
پله - step
توده - mass
ذوب شدن - to melt
مدام - constantly
فتح شدن - to conquest
عمیق - deep
امدادگی - relief
لایه - layer
ظاهر شدن - to appear
ملحفه - sheets
پرسنار - nurse
موم - wax
حجری شدن - to be sculped
هنگ - regimen, legion
Ted Talks in Persian
It’s not easy to find Persian-subtitled Persian videos - useful for both learners and the Deaf/Hard-of-Hearing. So, I was thrilled to find that a number of TedX events in Iran (Tehran, Kish, and others) have subtitled videos of their talks online.
https://www.youtube.com/results?search_query=tedx+tehran&sp=EgIoAQ%253D%253D
(For whatever reason, Youtube will let you search for videos with captions, but not for specific language captions...)
Some videos have Persian subtitles, some have English subtitles, some have both. It’s many hours of content on a wide variety of different topics. Enjoy!
about Farsi/Persian
Okay so I though maybe I can start teaching farsi in this blog and see what happens. I noticed for people who want ton learn the language there is not a lot of resources so people usually give up. I’m going to give an introduction about the language with my knowledge.
So the Persian language is a very old language older than English. Since Persia is older than Europe it self. It went through many phases and writing systems. You’ll be surprised if you knew hoe many English words come from Persian.
It is an Indo-European language and unlike what most people think it in not related to Arabic at all. The script is the same true, but it is a whole different language. Like English and Spanish. The farsi we use in Iran borrowed words from Arabic (while messing up the pronunciation), French, Russian and Turkish.
It is manly spoken in Iran, Afghanistan and Tajikistan. But they use different farsi. Iran uses Farsi while Afghanistan uses Dari farsi and Tajikistan uses Tajiki Farsi. They are some how different in grammar, pronunciation and the usage of words. But people from these three country can understand each other. I am Iranian and I can perfectly understand Dari with no problem before we studied the grammar in elementary school. In Iran we say Dari is older dan farsi and tajiki is a bit older than that since the writing is also different. And I’ve noticed that Dari uses lesser Arabic words that Farsi.
Although the script is the same with Arabic with don’t follow the same rules of pronunciation for each letter and also we don’t have all of the alphabet and we also have 4 more that doesn’t exist in arabic alphabet.
I believe farsi is a lot easier than arabic in the terms of pronunciation but grammar …hmmm we go easy with that. Just use the verb wherever you like it doesn’t matter.
The writing is from right to left. I know it might be confusing I even when I started learning farsi I wrote from left to right because I learned how to write in English first. My mom had a hard time with me to fix this issue.
the next post imma teach the alphabet.
Persian Most Common Nouns 🧂💬 PS: Learn Persian with the best FREE online resources, just click here https://www.persianpod101.com/learn-with-pdf?src=tumblr_infographic_common_nouns_6_030326
📆 Want to talk about your week in Persian? Study the days first in Persian! 💬 Dive deeper in Persian for FREE ⬇️ 🔗 https://www.persianpod101.com/?src=tumblr_infographic_days_020326
Cooking-related Verbs in Persian! 🍳 PS: Learn Persian with the best FREE online resources, just click here https://www.persianpod101.com/?src=facebook_infographic_cooking_verbs_111325
Planets in Persian! 🌍 PS: Learn Persian with the best FREE online resources, just click here https://www.persianpod101.com/?src=tumblr_infographic_planets_121024