Si tienen la oportunidad de estudiar la licenciatura en Lenguas Extranjeras, desaprovechenla
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from T1

seen from United States
seen from Russia
seen from United Kingdom

seen from Egypt
seen from China
seen from United Kingdom

seen from T1
seen from China
seen from China

seen from Türkiye
seen from China

seen from United States

seen from Malaysia
seen from China
seen from United States

seen from Australia
seen from Australia
Si tienen la oportunidad de estudiar la licenciatura en Lenguas Extranjeras, desaprovechenla
Characteristics of a lovely family
Las TIC y la enseñanza de las lenguas extranjeras
La presente publicación muestra un resumen de una investigación con respecto al tema, la utilización de cuatro herramientas para la construcción de recursos didácticos y un modelo de recurso didáctico empleando una de las técnicas descritas.
Vega, B. (2016). Uso de las tic en el aula de lenguas extranjeras en educación primaria. Recuperado de https://repositorio.unican.es/xmlui/bitstream/handle/10902/9316/vegavivarbeatriz.pdf?sequencs=1
La investigación antes mencionada muestra una serie de sitios web donde se pueden crear y encontrar una serie de recursos con los que cuenta el docente y el estudiante para la enseñanza de las lenguas extranjeras; así como la información sobre la evolución de la tecnología en el ámbito educativo, términos claves inmersos en el tema, beneficios y desventajas sobre el uso de las TIC en la enseñanza de los idiomas. Vega (2006) comenta que la educación ha dado un giro en su modelo de enseñanza por las características de los estudiantes de hoy día, comenta que son unos nativos digitales por sus estilos de vida, el cual hace que sean especialistas en la tecnología. Por el contrario, el docente ha dejado de ser la fuente del conocimiento para convertirse en un inmigrante digital, ha tenido que dejar de lado la enseñanza tradicional por un modelo moderno y vanguardista. Por lo antes mencionado, ella menciona que ha ocurrido un cambio de roles, donde el estudiante puede aprender por sí solo y el docente se ha convertido en un guía o facilitador.
Por un lado, Vega (2006) hace referencia a los beneficios de las TIC en la enseñanza de los idiomas; para los alumnos, aumento en el nivel de motivación, información actualizada, aumento de recursos y medios de aprendizaje disponibles, aprendizaje cooperativo y colaborativo; hace un alumno activo, permite el autoaprendizaje, la autonomía, la auto-evaluación, conocer y respetar otras culturas; así como también admite que el estudiante trabaje a su propio ritmo. Los beneficios para el profesor son la dinamización de las clases, clases y evaluaciones virtuales, formación permanente, un gran número de material educativo. Con respecto a los beneficios en el aula de lengua extranjera están la adquisición de cultura extranjera, posibilidad de desarrollar las cuatro habilidades de la lengua y la corrección personalizada e instantánea. Por otro lado menciona algunas desventajas como la distancia personal, la falta de recursos tecnológicos para los participantes, distracción del alumnado, cantidad de información y poco discernimiento de la misma.
Vega (2006) menciona cuatro recursos tecnológicos para la enseñanza de los idiomas, entre ellos, voki para la comprensión oral (creación de avatares), storybird para la comprensión escrita (creación de cuentos), Skype para la producción oral (video llamadas a tiempo real), y dvolver Moviemaker para la producción escrita (películas cortas). El uso de estas herramientas permiten al docente y al estudiante crear de una forma atractiva recursos para la enseñanza – aprendizaje de las lenguas extranjeras; desarrollándose dichas actividades de manera amena y promoviendo la creatividad de los alumnos. Aunque cabe mencionar que el docente carece de información tecnológica para la enseñanza del idioma, debe modernizarse, indagar y buscar estrategias para que los estudiantes se enamoren de la lengua, es necesario que el profesor salga de su zona de confort y aproveche todos estos beneficios.
When I dream
Análisis de la reforma curricular.
Se considera también obligatoria la lectura y consulta de este material, para conocer de primera mano lo concerniente a nuestra especialidad en materia educativa en Venezuela.
おはよう!#lenguasextranjeras #unison #morning (en Lenguas Extranjeras - Lenext Unison)