Practically everyone has heard the song “Let is Go” from Disney’s Frozen I got the idea this evening to exercise my French and translate the French version of the song, Libérée, Délivrée, into English.
I didn't haphazardly choose a Disney song to translate. Liberty is a theme for me this year, deliverance from things I don’t wish to speak of, and this song sums up a lot of my feelings.
FYI, this isn’t a literal translation.The words in bold are the French lyrics, with the translation of each line underneath.
Je ne mentirai plus jamais
I will lie no more
Libérée, Délivrée
Liberated, Delivered
C'est décidé, je m'en vais
It's decided: I'm leaving.
L'hiver s'installe doucement dans la nuit
The winter settles gently in the night
La neige est reine à son tour
it is the snow's turn to be queen
Un royaume de solitude
A kingdom of solitude
Ma place est là pour toujours
Is my place forever
Le vent qui hurle en moi ne pense plus à demain
The storm inside me doesn't think of tomorrow
Il est bien trop fort
It is too strong
J'ai lutté, en vain
I have fought in vain
Cache tes pouvoirs, n'en parle pas
Hide your powers, don't speak
Fais attention, le secret survivra
Pay attention, the secret will survive
Pas d'états d'âme, pas de tourments de sentiment
No emotion, no torments, no feelings
Libérée, Délivrée
Liberated, Delivered
Je ne mentirai plus jamais
I will lie no more
Libérée, Délivrée
Liberated, Delivered
C'est décidé, je m'en vais
It's decided: I'm leaving
J'ai laissé mon enfance en été
I've left my childhood in summer
Perdue dans l'hiver
Lost in winter
Le froid est pour moi le prix de la liberté.
The cold is the price of my liberty.
Quand on prend de la hauteur
When one is high (up)
Tout semble insignifiant
All seems insignificant (small)
La tristesse, l'angoisse et la peur
The sadness, anxiety, and the fear
M'ont quittées depuis longtemps
I left long ago.
Je veux voir ce que je peux faire
I wan to see what I can do
De cette magie pleine de mystères
With this mysterious magic
Le bien, le mal je dis tant pis
The good, the bad, I say “oh well”
Tant pis!
Liberated, Delievered
Les étoiles me tendent les bras
The stars reach out to me
Libérée, Délivrée
Liberated, Delivered
Non, je ne pleure pas
No, I won't cry
Me voilà!
Here I am!
Oui, je suis là!
Yes, here I am!
Perdue dans l'hiver
Lost in winter
Mon pouvoir vient du ciel et envahit l'espace
My power comes from the sky and envades the space
Mon âme s'exprime en dessinant et sculptant dans la glace
My soul is expresses in drawing and sculpting in the ice
Et mes pensées sont des fleurs de cristal gelées.
And my thoughts are ice crystal flowers.
Je ne reviendrai pas
I will never return
Le passé est passé!
The past is in the past!
Libérée, Délivrée
Liberated, Delivered
Désormais plus rien ne m'arrête
Henceforth, Nothing can stop me
Liberated, Delivered
Plus de princesse parfaite
No longer the perfect princess
Je suis là!
I am here!
Comme je l'ai rêvé!
It is as I've dreamt!
Perdue dans l'hiver
Lost in winter
Le froid est pour moi le prix de la liberté.
The cold is the price of my freedom.