seen from Philippines
seen from Brazil
seen from Netherlands

seen from Malaysia
seen from China
seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from Germany

seen from Peru

seen from Malaysia

seen from Australia
seen from Malaysia

seen from United States

seen from Italy
seen from South Korea
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from South Korea
June 20 #NCAHM2018 In early 19th Century, thousands of Haitians and Jamaicans traveled to Cuba, especially in the provinces of central/eastern Cuba - Ciego de Ávila, Granma, Holguín, Santiago de Cuba y Guantánamo, to supplement labor in the cane fields and other jobs. Many remained. They brought their culture and heritage and assimilated in broader Cuba culture. Today, their diaspora share Creole, English and Spanish surnames and elements of their language permeate Eastern Cuba and even in pockets of Miami and in neighborhoods around America. #CreoleChoirofCuba #Mapole #Marimbula #Baraguá #Baracoa #CaribbeanHeritage #AnotherChapter #OneCaribbean #SocialLight
1st time ever seeing or playing a #marimbula (at San Basilio de Palenque)
#rhumbabox #marumbabox #marimbula #african #instrument #mento #jamaica #jollyboys
Simon in Jura
Esta segunda-feira chegou à ilha, vindo de Londres, o baixista deste novo disco. Simon Edwards é um músico extraordinário, com quem o Giles já trabalhou imensas vezes. Trabalhámos durante dois longos dias (os mais longos do ano!), em sessões de gravação de baixo eléctrico e marimbula (uma espécie de kissanje/cajón, com um som muito grave).
Depois de uma breve mas necessária Jam Session entre todos - eu, Pedro, Giles e Simon -, passávamos a gravar as ideias de baixo. E correu lindamente.
É um processo lindo ver como uma canção se vai construindo, peça a peça, andar por andar. Gravámos 5 temas com o Simon e, definitivamente, o baixo trouxe-lhes chão. É mesmo bonito vê-las crescer, desde a escrita solitária até ao estúdio, onde outros músicos a vestem.
Está a acontecer :)
O Simon foi embora ontem à tarde. Durante a estadia dele, e como estamos todos a viver na mesma casa, tivemos tempo para nos conhecermos melhor, cozinhar juntos, comer, tomar um chá Twinings Black Label, café, torradas de pão caseiro com Marmite... e conversar muito. É um privilégio trabalhar num lugar como Jura, neste estúdio, nesta casa, e ter a oportunidade de estarmos totalmente focados nas canções. E como o sol só desaparece totalmente lá pelas 23h30, as jornadas de trabalho e convívio esticam-se até bem tarde.
Ao mesmo tempo, à medida que vamos adicionando camadas às músicas, as ideias caem como chuva e vamos colhendo as opções, gravando as frases, os diferentes caminhos. E é aí que é preciso saber parar e saber fazer as decisões certas. Esta manhã eu e o Giles conversávamos sobre isso: sometimes, less is more.
Bem-vindos ao maravilhoso mundo da produção musical. :)
Mais notícias de Jura brevemente. Neste preciso momento estamos a gravar guitarras do Pedro. Soa bonito. E a ilha está tão bonita hoje.
Abraço,
aline
influencia cubana en colombia, palenque
Speaking of Jew's harps/lamellophones, here's some more interesting stuff.
We've got another marimbula. This one has a steel saddle and is easier to tune than the last one, and resonates nicely even though it's smaller than the prototype that we had in a couple weeks back.
We've also got an electric kalimba with a handwound pickup. Sounds amazing through guitar effects.