Mekakushi Code / Blindfold Code メカクシコード | Jin English Lyrics
「 A song about hiding your eyes. 」
A world growing cold of hope or light, Oh, such a thing couldn't rise high enough to fly. An error imports into my veins Leaving nothing behind
A code sounding from my iPod gives Out the signal that our mission will begin. My earbuds drown out the world I see Just flip my hood up and run, and they won’t notice a thing-
No problem!
“Blindfold is ready to go.” They’ll never know that we were here, alright. The red burning daze that bursts from the light Drowns the city in dreamlike fantasy
If today had never come to be, With the beating repeating through my heart, it seems, I’d be fine to leave it all behind, Towards the sun, moving on, to tomorrow to find
“Hey, there’s really nothing to it, right?” With the trembling rhythm running down the line Not that bad to live a life like that, Don’t get tired of moving ahead.
I can’t spare a drop of pride and drink It all down as the railroad marks our meeting My heartbeat drowns out the rhythm, then, Let it slip and my apprehension turns to grin
My steps flow into a beat and I Move ahead, take the lead, after all, I find That if they never see a thing Then I'll move on to the tempo and towards our victory
It’s alright!
“Go on ahead with the plan.” Got twenty minutes, too far in to retract Well, lace up, and calling out to the back, “There’s the signal, don’t give up the attack!”
If my body burns out from the heat, Let a high-pass filter through and let it breathe Heading west and to the sky again To that city that breaks through the daze overhead
“Hey, you don’t think that’s more than enough?” With the laugh of our heel as he runs on ahead* Yeah, I guess you’d only get it when You can’t hide from the eyes prying in.
The team’s free to join, and don’t forget Even the middle of mission’s easy access No skills or special qualities And the uniform’s free.
You’re naive but that won’t matter if You’ve got the code to get in and my permission And I’d even say you’re just like me Some 2D shut-in otaku, hikikomori NEET**
That’s alright!
“Better than ever, you’ll find!” I’m all or nothing, the alarm’s on time*** If red’s ringing out and drowns your gaze Pull your hood back and show your real face.
If today had never come to be, With the beating repeating through my heart, it seems, I’d be fine to leave it all behind, Towards the sun, moving on, to tomorrow to find
“Hey, it wasn’t so bad in the end!” Rub the red from our eyes, and finally look ahead Won’t forget, so really was worth it Let’s step out of the cold pouring in
Since summer’s just only begin.****
----
*Though in the most popular fanmade MV, the “heel” is Momo, it’s generally accepted that the mentioned character is actually Kano, thus the usage of “he” instead. **NEET: "Not in Education, Employment, or Training". While a hikikomori is a shut-in in its own right, I didn’t want to change the term due to it implying a specific level of severity that’s hard to get across in English. The song is incredibly full of tech and machinery references, so it didn’t feel out of place to use non-English terminology! ***The original Japanese ピーキー refers to the loan-word “peaky”, which straying from its automotive roots, is used to describe someone who either performs very well or poorly, with little in-between. ****YES this is improper English but at some point you just have to pick your battles, and mine is not with the one-letter difference between begin/begun












