#phm#ryland grace#rocky the eridian#project hail mary spoilers





seen from China
seen from Somalia
seen from Canada

seen from Singapore
seen from Türkiye
seen from Germany

seen from Malaysia
seen from Canada
seen from Germany
seen from United Kingdom
seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Canada
seen from Canada

seen from Singapore
seen from United Kingdom

seen from Brazil

seen from Brazil
seen from Australia
Young Sherpa girls chewing bubble gum. Photographed by Robb Kendrick, 1992.
Scanned from the December 1992 volume of National Geographic Magazine
Retroflexification of place names in Marathi
I find it interesting how certain place names are pronounced with retroflex consonants in Marathi, even if they aren’t in the languages it borrowed them from, or the languages spoken in those regions:
Hindi भोपाल (Bhōpāl) → Marathi भोपाळ (Bhōpāḷ)
Hindi लद्दाख़ (Laddāx) → Marathi लडाख (Laḍākh)*
Nepali नेपाल (Nēpāl) → Marathi नेपाळ (Nēpāḷ)
Nepali तिब्बत (Tibbat) → Marathi तिबेट (Tibēṭ)*
Persian اتران (Irân) → Marathi इराण (Irāṇ)
Persian افغانستان (Afǧânestân) → Marathi अफगाणिस्तान (Afgāṇistān)
Contrastingly, Bhutan is called भुटान (Bhuṭān) in Nepali (and འབྲུག་རྒྱལ་ཁབ་ ('Druk Gyal Khab) in Dzongkha), but भूतान (Bhūtān) in Marathi.
*Ladākh and Tibēṭ more likely come from their English names, Ladakh and Tibet (whose Indian English pronunciations can have retroflex consonants). Tibet is called Tibbat in Hindi-Urdu and Persian too. The Tibetan name for Tibet, བོད་ (Böd), is quite different, but is probably still the ultimate origin of Tibbat.
Manaslu, Nepal. https://www.flickr.com/people/35504791@N00
Rajan Pant (Nepali) - Untitled (acrylic on canvas, 2012)
Dolpo, Nepal
Gonna spam some screenshots