Vol․ 2 - ONE PACT✕TOZ “A Coreia tem a impressão de que há muito contato físico (risos)” <entrevista em diálogo>
Todos em ONE PACT são coreanos, exceto JAY CHANG, e todos em TOZ são japoneses. Por favor, conte-nos sobre as diferenças entre a cultura coreana e japonesa que você acha interessantes e estranhas.
SEONG MIN: Ouvi dizer que os japoneses não conversam diariamente, mesmo que sejam próximos.
JONG WOO: Nem eu.
SEONG MIN: Eles dizem que não fazem isso mais do que os coreanos. Só faço isso quando é necessário.
HARUTO: Quantos dias JONG WOO-hyung não vai?
JONG WOO: Cerca de alguns meses?
SEONG MIN: Não é porque não somos próximos (risos)? Além disso, tenho a impressão de que os japoneses são muito gentis. Todos os japoneses que conheci eram assim. Ah, exceto TAKUTO! TAKUTO era um menino travesso e travesso (risos).
TAKUTO: Hehehe (risos).
ANTHONNY: Isso pode ser verdade.
JONG WOO: Por que vocês não se abraçam e dizem coisas como “Vamos” ou “Bom trabalho”?
HARUTO: Talvez não muito...
SEONG MIN: Tenho feito isso o dia todo (e abraça TAG ao meu lado).
TAG: (tentando fugir)
JONG WOO: É um mal-entendido. Depende da preferência pessoal.
TAG: É apenas SEONG MIN hyung.
SEONG MIN: Por quê? TAG também foi feito anteriormente!
TAG: SIM, só usarei DAM.
SEONG MIN: JONG WOO hyung também faz isso.
JONG WOO: Vou fazer YE DAM (risos)
SEONG MIN: Eu me pergunto o que mais existe. Ah, tenho a impressão de que os japoneses não podem comer tanto comida picante.
HARUTO: Esses dois (ANTHONNY e YUTO) não são realmente bons. Retiro a comida picante antes de comer
O que você geralmente come?
YUTO: Algo como Samgyetang...
SEONG MIN: Bom para o seu corpo. A propósito, como é vir ao Japão pela primeira vez em muito tempo?
HARUTO: O ar... era um cheiro que eu sentia falta de alguma forma. Assim que cheguei ao aeroporto pensei: “Tem cheiro de Japão”.
SEONG MIN: Isso é verdade.
JONG WOO: É o cheiro da cidade natal.
ANTHONNY: As máquinas falam frequentemente na Coreia. Como um elevador.
HARUTO: Certamente. O purificador de água dirá coisas como: “É água fria”.
YE DAM: Os quiosques (máquinas de pedidos automáticos com painel de toque encontradas em restaurantes de fast food, etc.) também falam muito.
YUTO: Além disso, não existem muitas máquinas de venda automática na Coreia. Você pode encontrá-lo em qualquer lugar no Japão.
SEONG MIN: Os coreanos não usam muito máquinas de venda automática. Vou comprar em uma loja de conveniência.
JONG WOO: Eu não uso muito dinheiro.
HARUTO: Porque temos a maior taxa de penetração sem dinheiro no mundo. No Japão, se você não tiver dinheiro, certamente terá problemas em caso de emergência.
SEONG MIN: Isso mesmo.
Quando você pensa em lojas de conveniência na Coreia do Sul, há muitas lojas um-mais-um (compre um, ganhe um do mesmo item).
HARUTO: Isso mesmo! Um mais um, um mais dois, etc. Se houver um, eu o escolherei.
TAKUTO: Meu favorito é One Plus One!
HARUTO: Outra coisa com a qual ainda não consigo me acostumar é cumprimentar as pessoas em programas musicais. Você conhece alguém uma vez, diz olá e, cinco minutos depois, se vocês se cruzarem, diga olá novamente.
JONG WOO: Essa é apenas a cultura dos shows musicais. Quando ando pelo corredor, tenho que ficar de cabeça baixa o tempo todo (risos).
Recomende recomendações coreanas e japonesas um ao outro!
JONG WOO: Hum. Ainda somos todos jovens. HARUTO é o único adulto?
HARUTO: Todos os três, exceto TAKUTO, são adultos.
JONG WOO: YUTO também é adulto.
--Existe alguma diferença no que você recomenda dependendo se você é adulto ou não (risos)?
JONG WOO: (risos) Na verdade não...
YE DAM: Gosto de andar de bicicleta, por isso recomendo o rio Han. Andar de bicicleta e comer ramen. Frequentemente vou lá com meus membros porque isso me dá forças para ir quando estou me sentindo deprimido.
TAG: Se você tiver tempo, acho que seria uma boa ideia viajar pela Coreia. Eu gostaria de recomendar passeios turísticos no estilo coreano, como a vila de Hanok em Jeonju.
SEONG MIN: Pode haver um no Japão, mas é um parque de trampolins. Existem muitas instalações lúdicas que até os adultos podem desfrutar, então experimente.
JONG WOO: Eu recomendo Gwanganhae. Fica na costa de Busan, mas é muito bonito.
SEONG MIN: Eu quero ir para uma fonte termal!
ANTHONNY: É um lugar onde você pode conseguir muitas frutas deliciosas, então não deixe de ir lá pelo menos uma vez.
YUTO: Eu recomendo Yakiniku.
ANTHONNY: Você não quer comer sozinho (risos)?
SEONG MIN: JONG WOO hyung é um mestre Yakiniku muito famoso entre seus fãs.
JONG WOO: Quando venho para o Japão, só como carne grelhada (risos).
SEONG MIN: Por causa disso, também somos obrigados a comer carne grelhada. No começo estava bom, mas era muita carne grelhada...
TAKUTO: Trabalho em uma loja de conveniência no Japão. A atmosfera é diferente da Coreia e há uma grande variedade de produtos. Gosto das frituras ao lado da caixa registradora. O frango é o mais delicioso.
HARUTO: Disneylândia. O local do evento de amanhã será Maihama, então se você ainda tiver energia depois do trabalho, venha se divertir (risos).
JONG WOO: Já estive lá uma vez e é divertido.
A comida japonesa favorita do ONE PACT: Yakiniku de novo (risos)
TAG: Primeiro de tudo, vamos comer. Prometo comer carne grelhada esta noite.
SEONG MIN: Yakiniku de novo (risos).
YE DAM: Eu sempre faço dieta antes de ir para o Japão. Para comer muita comida deliciosa no Japão (risos).
JONG WOO: O Japão tem uma atmosfera muito relaxante. Moro no Japão há muito tempo, mas mesmo sem isso, cada vez que volto me sinto mais tranquilo e mais forte.
SEONG MIN: No começo eu estava nervoso porque era um país estrangeiro, então houve momentos em que eu não conseguia me acostumar com coisas novas, mas este ano eu fui e voltei para o Japão com frequência e me acostumei completamente. e meu japonês melhorou, então posso conhecer japoneses &♡. Só isso já me deixa feliz.
--Por favor, me conte as palavras japonesas que você aprendeu recentemente.
TAG: Hoje aprendi as palavras “devagar, devagar”. Aprendi isso porque tendo a levar as coisas devagar.
YE DAM: "Vou tirar sarro de você!" SEONG MIN hyung sempre me provoca, então aprendi hoje porque queria me vingar.
SEONG MIN: (em japonês) Sério? Sobre mim? Realmente! Em vez de estudar palavras, estudo as frases que usarei naquele dia.
SEONG MIN: (em japonês) Na verdade, é incrível.
JONG WOO: Eu também. E a palavra japonesa que eu acho legal é “Real Expansion” (terminologia Jujutsu Kaisen).
SEONG MIN: Como você faz isso? Por favor, mostre-me um pouco.
JONG WOO: Eu não gosto disso (risos).
SEONG MIN: Ah, também aprendi recentemente “Usuratonkachi”. Aprendi isso com "NARUTO".
--Vocês todos gostam de anime, certo?
TAG: Eu adoro isso. Claro que assisto os famosos, e recentemente assisti ``Kaiju No. 8'' inteiro. "My Hero Academia" também.
JONG WOO: “Hero Academia” também é famoso.
TAG: A 7ª temporada foi lançada recentemente e estou assistindo.
SEONG MIN: Você já chegou à 7ª temporada?
-Podemos todos assistir juntos?
JONG WOO: Não, é diferente.
YE DAM: Todo mundo gosta de coisas diferentes. Eu gosto mais de “SPY×FAMILY”.
SEONG MIN: (em japonês) Tão fofo.
Como você adora anime, conte-nos sobre o cosplay que gostaria de experimentar.
SEONG MIN: Este é Kaito do “Detetive Conan”.
JONG WOO: Gojo Satoru de “Jujutsu Kaisen”. Ele é uma pessoa que faz “expansão de área”.
TAG: "Tóquio Ghoul".
JONG WOO: Eu também vi “Ghoul”.
--YE DAM-san parece que Anya de "SPY×FAMILY" seria uma boa combinação.
TAG: Shinnosuke ("Crayon Shin-chan") parece bom.
SEONG MIN: “Doraemon” não seria bom também?
YE DAM: (risos). Eu escolherei Shin-chan.
HARUTO: Eu gostaria de tentar “Sailor Moon”.
Todos: (risos)
ANTHONNY: Kirito de "Sword Art Online". Quero experimentar porque é legal.
TAKUTO: Trunks de "Dragon Ball".
YUTO: Eu quero ser o robô de “Evangelion” (risos).
Em qual entretenimento coreano a TOZ está interessada agora? "Língua coreana constantemente atualizada"
ANTHONNY: Eu assisto muitos dramas. Assisti ``Queen of Tears'' até o fim, embora seja muito famoso hoje em dia.
TAKUTO: Eu também assisto conteúdo de rádio e YouTube para estudar coreano.
YUTO: Eu não costumo assistir animes ou dramas o tempo todo, então só assisto programas musicais.
--Em quais artistas seniores você tem se interessado ultimamente?
YUTO: BABYMONSTER. Eu acho incrível como os cantores são tão talentosos que mesmo sendo um programa musical, é tão poderoso quanto um show.
HARUTO: Assisti a um filme coreano no avião hoje. ``Parasita'' ganhou um prêmio no Festival de Cinema de Cannes. Também assisti ao drama mundialmente famoso ``Squid Game''. Quero me tornar famoso em todo o mundo e tenho um novo sonho de um dia fazer minha estreia como ator na Coreia. Eu quero atuar em coreano.
--Você é muito bom em coreano, mas estuda constantemente para se atualizar?
HARUTO: Não há fim para isso. Quanto mais você persegue isso. Sempre fico feliz quando as pessoas locais dizem coisas como: ``Como você sabe como expressar coisas assim?''
Felicidades um para o outro: ``Eu realmente amo meus irmãos mais novos.''
Finalmente, por favor, enviem um grito um para o outro.
HARUTO: Acho que vai ser difícil se preparar para o comeback da próxima semana, mas também estamos ansiosos por isso. Quando olhei para isso, parece que TAG hyung produziu tudo, e os membros também fizeram a coreografia. Estou ansioso pelo meu primeiro retorno, então vamos lutar! !
JONG WOO: TOZ são meus irmãos mais novos que eu realmente amo, então sou grato por eles terem me mostrado seu lado bom, e fiquei muito honrado em poder conversar com eles assim. Eu realmente ouço muito as músicas. E como eu disse antes, depois de fazer um conceito fofo, espero que eles me mostrem uma música com um conceito muito legal.
SEONG MIN: Então, qual é o nosso próximo conceito fofo?
JONG WOO: Eu não farei isso.
YE DAM: Nesse caso, farei isso como uma unidade composta por mim e SEONG MIN hyung.
--TAG-san, você tem planos de fazer músicas fofas?
SEONG MIN: E se eu desse uma música de presente ao TOZ?
HARUTO: Isso é ótimo!
TAG: Sim. Mas não fazemos coisas fofas (risos).
SEONG MIN: E finalmente. Tenho certeza que JAY também apoia TOZ, então quero dizer isso a ele!
Fonte: https://news.kstyle.com/m/article.ksn?articleNo=2243075











