François Durif, Pas seul, Paris, 2011

seen from Malaysia
seen from Japan
seen from China

seen from Russia
seen from United States
seen from Russia
seen from United States

seen from Russia

seen from Singapore

seen from Russia

seen from Spain
seen from Singapore
seen from United States
seen from Brazil

seen from Malaysia
seen from Brazil

seen from United States
seen from Egypt
seen from United States
seen from China
François Durif, Pas seul, Paris, 2011
François Durif, Pas seul, Gallery Under Construction, Paris, 24.09.17
Voilà il est 5h35 , ça fait 1 heure que je suis réveillé,encore une fois je dors peu , en ce moment c'est la cata pas plus de 3ou 4 heure de sommeil. Pour le moment je tiens , mais encore combien de temps....
Je suis très surpris et en même temps pas de voir qu'il y a tant de personnes dans le même état que moi , voir pire , j'aimerais souvent vous envoyer un message à l'une ou l'autre pour vous dire vous n'êtes pas seul , Venez parler ,Venez vous confier ,mais je suis peut être trop hésitant en me disant que vous avez besoin de quelqu'un d'autre qu'un pauvre paumé comme moi.
En tout cas le message est passé , n'hésitez pas, a priori je ne suis bon qu'à ça avec la plus part de mes connaissances, j'aurais peut être du travailler dans le social mais mon travail me plaît beaucoup et surtout me permet de garder la tête au-dessus de l'eau pour le moment .
Der Zibet / Pas Seul (一人で舞い)
1988.03.21 | SIXTY RECORDS DER ZIBET 1993.03.24 | SIXTY RECORDS Historic Flowers 2017.05.10 | POP MANIA LABEL 20世紀
Pas Seul (Hitori de Mai) [Pas Seul (Dance Alone)] Words by ISSAY, Music & Arranged by DER ZIBET
風が吹き抜けて Kaze ga fuki nukete The wind blows by
夏が立ち去り Natsu ga tachi sari Summer has gone
目の前の「君」が Me no mae no “kimi” ga “You” who stands before me
悲しく笑う Kanashiku warau Gave a melancholic smile
そんな風に幕は降りて Sonna fuu ni maku wa orite The curtains fall just like that
今は陽炎の中 Ima wa kagerou no naka Now, in the heat haze
一人で踊ってる Hitori de odotteru I dance alone
Pas Seul Pas Seul ……I miss "you" Pas Seul Pas Seul ……I miss "you"
僕は「君」を探すために生まれた Boku wa “kimi” wo sagasu tame ni umareta I was born to search for “you”
今さらどこへも行けやしないさ Ima sara doko e mo ikeyashinai sa And now, there’s nowhere I can go
日ざしの中 Hisashi no naka In the sunshine
浮かんで消えた Ukande kieta Drifting and disappearing
切ない残像は Setsunai zanzou wa The painful afterimage
僕を追いかける Boku wo oikakeru Chases after me
Pas Seul Pas Seul ……I miss "you" Pas Seul Pas Seul ……I miss "you"
_____________
Translation: @yoshiyuuki
If you help, we'll feed imprisoned victims of homophobia
If you help, we’ll feed imprisoned victims of homophobia
Once every two months, friendly faces arrive at two grim prisons in west central Africa bearing gifts for imprisoned victims of Cameroon’s homophobic laws. Those deliveries of food and hygiene supplies are heart-felt gifts from this blog’s readers. To allow those deliveries to continue, please join us.
(more…)
View On WordPress
Three Centuries of Ballet, 1948