https://youtu.be/iThKL3nkhEw?si=fRzQfcDKHWfhtgMM
have you seen this new translation??
Oh, thank you for sharing! I looked it up - and this translation are very good <3 if you the one who did this - great job!

#dc#dc comics#batman#bruce wayne#dc universe#dc fanart#tim drake#batfamily#batfam#dick grayson


seen from Mexico
seen from France

seen from Saudi Arabia
seen from United States
seen from Japan
seen from China
seen from Türkiye
seen from United States
seen from Mexico
seen from Brazil
seen from France
seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Russia
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from Saudi Arabia
seen from China
https://youtu.be/iThKL3nkhEw?si=fRzQfcDKHWfhtgMM
have you seen this new translation??
Oh, thank you for sharing! I looked it up - and this translation are very good <3 if you the one who did this - great job!
Эпик - Бессердечие - перевод
[Лестригоны]: Посейдон! Посейдон! Посейдон! Посейдон! Посейдон! Посейдон! Посейдон!
[Одиссей]: Посейдон…
[Посейдон]: Немало в жизни видел, Не так уж просто в ярость привести меня. Я мягче пены морской, но ты ступил за грань! Благоволил вам! Но сын сражён твоей рукой… Всё так! Циклоп, твой враг слепой - Он мой!
[Одиссей]: Нет!
[Посейдон]: Другого нет пути! К чёрту слабости! На акулу вышла в море волчья стая! Кровью заплати! Убью без жалости! Напоследок тебе истина простая:
[Посейдон и лестригоны]: Бессердечие - доброта к себе! Бессердечие - доброта к себе! Бессердечие - доброта к себе! К себе!
[Посейдон]: Праведником себя мнишь, Хотя слаб ты душой! Трусливый, лживый "герой", видишь Как ты смешон?! Ты "спасаешь" других, Но не можешь идти до конца! Если б мой сын был милосердно убит, Он не звал бы отца… Но нееет!
[Посейдон]: Благородный сир, Выбирая мир, Бьёшься рыбой ты об лёд, что под ногами! Имя сам назвал, Мук не оборвал! Я ж излишним милосердьем не страдаю!
[Посейдон и лестригоны]: Бессердечие - доброта к себе! Бессердечие - доброта к себе! Бессердечие - доброта к себе! К себе!
[Посейдон]: И вот он пришёл, ваш час, Прощанья миг - Я вас настиг! Коль не покаетесь сейчас За сына крик, За его глаз…
[Одиссей]: Молю я, нас не казни! Мы бились все за свои жизни! Мы не хотели навредить, Мы только лишь хотели жить!
[Посейдон]: Наивен так, иль просто глуп? Надежде не согреть уж остывший труп. Вот твой урок: Наш мир жесток.
[Лестригоны]: И бессердечье это -
[Посейдон]: Сдохните.
[Лестригоны и команда]: (Бессердечие - доброта к се-) Капитан! Капитан! (Бессердечие - доброта к се-) Капитан! Капитан! (Бессердечие - доброта к се-) Капитан! Капитан! (Бессердечие!) Капитан!
[Одиссей]: …что ты натворил?..
[Команда]: …Что превратит дымку-рябь в девятый вал?..
[Посейдон]: Лишь сорок три под твоим крылом…
[Команда]: …Что превращает мужчину в монстра?..
[Посейдон]: Твой личный сон кошмарный, Я - монстр, что рядом всегда! Последние слова?
[Одиссей]: Всё, что нужно, - лишь мне открыть мешок!
[Посейдон]: Что?!
[Посейдон]: Помни меня…
Эпик - Держи Друзей Близко - перевод
[Одиссей]: Эол, ветров властитель, Мне миг лишь уделите: К родной земле путь преградил Непроходимый шторм Прошу у вас пощады, Ведь нам совсем немного надо: Вы могли бы бурю укратить Чтоб нам попасть домой?
[Эол]: Ха-ха-ха! Я - ветер, что ревёт и хохочет Я раздуваю костёр тёмной ночью Сыграем в игру
[Одиссей]: Игру?
[Эол]: Я знаю точно: Коль победишь - то получишь, что хочешь
[Одиссей]: Идёт!
[Эол]: Посмотри на этот мешок, В нём заточён навсегда твой шторм Всё, что нужно, - лишь не открыть мешок
[Одиссей]: Слишком просто, в чем подвох?
[Эол и виньоны]: Хо-хо-хо! Держи друзей близко, а врагов - ближе! Уверен, что всем можешь доверять? Чтоб друзья мешок открыли не допусти же! Иногда, нужно жизнь отнять
[Одиссей]: Что?
[Эол]: Ведь награда важнее жалости Дружба не терпит жадности, так Держи друзей близко, а врагов - ближе! Уверен, что всем можешь доверять?
[Перимед]: Капитан, что там?
[Перимед и Элпенор]: И что в мешке том?
[Одиссей]: Там опасность, друзья, Скажу потом
[Виньоны]: Сокровища!
[Одиссей]: Что?
[Виньоны]: Пока!
[Перимед]: Откройте мешок!
[Элпенор]: Нам лишь посмотреть!
[Одиссей]: Нет! НЕ СМЕТЬ! Иначе всем достанется Мешок завязан, так? Вот так он и останется Ведь шторм хочет нас убить Этот слух нужно срочно приструнить
[Перимед и Элпенор]: Есть, сир!
[Эол, виньоны, команда]: Держи друзей близко, а врагов - ближе Уверен, что всем можешь доверять? Они хотят мешок открыть, чтобы правду знать, слышишь? Иногда, лучше всё скрывать Ведь награда важнее жалости Что без Полита стало с ним? Так Держи друзей близко, а врагов - ближе Уверен, что всем можешь доверять?
[Одиссей]: Не спал девять я долгих дней, Лишь бы всем домой вернуться нам поскорей Ведь спор разрешён, мой закрыт мешок, И я ещё ближе к родным!
[Команда]: Пенелопа!
[Одиссей]: О, тебя оставив я был глупцом!
[Команда]: И Телемах!
[Одиссей]: Пришло время мне быть для тебя отцом!
[Пенелопа и Телемах]: Ах, глаза открой же!
[Одиссей]: Веки мои тяжелы, и на сердце камень
[Пенелопа и Телемах]: О, глаза открой же!
[Одиссей]: Я лишь хочу крепко вас прижать К груди руками!
[Пенелопа и Телемах]: Но глаза открой же!
[Одиссей]: Прошла война, но тот же я! Всё тот же я!
[Пенелопа и Телемах]: Ну, глаза открой же!
[Команда]: Глаза открой же…
[Пенелопа]: Проснись! Проснись! Одиссей, они открывают мешок, проснись!
[Одиссей]: Нет!
[Эол, виньоны, команда]: Держи друзей близко, а врагов - ближе! Уверен, что всем можешь доверять? Никому не можешь доверять! Шторм! Полный вперёд!
[Одиссей]: Куда нас теперь несёт?
[Эол]: Открыли с ветром вы мешок, а мы предупреждали! На наш скромный взгляд,
[Эол и виньоны]: Уносит вас к земле великанов
[Команда]: Шторм, шторм
[Одиссей]: Завязывай мешок!
[Эврилох]: Но, Сир, мы проиграли!
[Одиссей]: Остался ветер ещё в нем, он пригодится может нам, Скорей!
[Посейдон]: Одиссей, Царь Итаки! Знаешь, кто я такой?
Эпик - Нам Повезёт - перевод
[Эврилох]: Брат, прошу, скажи мне, что ты думаешь не о том…
[Одиссей]: Ты слышал миф о замке прямо в небесах - Он за бортом! Найдём там бога ветра
[Эврилох]: Знаешь наверняка?
[Одиссей]: Как много островов ты видел в облаках? Найдём там бога ветра
[Эврилох]: И дальше что?
[Одиссей]: Я сам взберусь к ним вверх, и попрошу помочь
[Эврилох]: Ты, оступившись раз, можешь сгинуть тут! Бога оскорбить, и накликать беду! Ты забыл? С богами не шутят!
[Одиссей]: Справлюсь я, поверь мне, друг!
[Эврилох]: Да, но… …Сколько раз ещё нам повезёт? …Сколько братьев путь перенесёт? …Сколько человек ещё умрёт? Ты умён, но вновь Чужая льётся кровь!
[Одиссей]: Я ещё верю в правду Верю, мы можем добрыми быть Сердце открой, отринь тоски
[Эврилох]: И что делать нам, когда порвут на куски?
[Одиссей]: С каких пор стал так говорить?
[Эврилох]: Я просто не хочу тебя хоронить Ты словно брат мне, без тебя не жизнь совсем
[Одиссей]: Ты разве не веришь, что я справлюсь со всем?
[Эврилох]: Нет, но… …Сколько раз ещё нам повезёт? …Сколько братьев путь перенесёт? …Сколько человек ещё умрёт? Ты умён, но вновь Чужая льётся кровь!
[Эврилох и Команда]: …Сколько раз прощенья ты просил? …Сколько флот потерь переносил? …Сколько у тебя осталось сил? Ты умён, но вновь Чужая льётся кровь!
[Одиссей]: Принял я твой совет, но брат, могу я заверить, Закончится путь вот-вот Я знаю, как все устали, Знаю, силы ушли… Не забывай же, через что мы прошли Шестьсот мужей взял на войну, десять лет - ни потери! Успех невиданный доселе. Хочешь что-то сказать - отойдём же за двери: Поговорим с тобой о деле…
[Одиссей]: Хватит подстрекать их к мятежу, Спорить, отрицать, что я скажу! Ты необходим мне, я прошу - Будь мне верен, брат! Или нас ждёт лишь ад! Хорошо?
[Эврилох]: Хорошо
[Одиссей]: Спасибо.
Эпик - Шторм - перевод
[Одиссей]: Волны поток Стремительно растёт… Воля божья иль судьба? Или ж это скрытый дар?
Вон дом родной! И шторм - последний бой! Нас не убить грозой! Братья!
[Команда:] Сир!
[Одиссей, Команда]: Держитесь! Шторм! Шторм! Каких мы не видали никогда! Крепитесь! Шторм! Шторм! Так близок дом, прорвёмся же туда! Полный вперёд!
[Одиссей]: Держите курс на землю, Берегитесь волн! Кто обойдет теченье - Тот уже спасён!
[Эврилох]: Капитан, перевернёмся Мы, погибнет флот!
[Одиссей]: За мной следуйте, не бойся, Всё кончится вот-вот!
[Одиссей, Команда]: Шторм! Шторм!
[Эврилох:] Не выдержать пробоин кораблю!
[Одиссей, Команда:] Выстоим шторм! Шторм!
[Эврилох:] Продолжим так, и все пойдём ко дну!
[Перимед и Элпенор] Капитан, смотрите!
[Одиссей и Эврилох]: Остров в небесах!
[Одиссей]: Мой брат, раздавай гарпуны Все, что найдёшь, скорей!
[Эврилох:] Что у вас на уме?
[Одиссей]: Их пустим в небо, живей!
[Команда]: Шторм! Шторм!
[Одиссей]: Каждый берет гарпун, и вверх прицел!
[Команда]: Шторм! Шторм!
[Одиссей]: Парящий в небе остров - наша цель! Наша цель!
[Команда]: Шторм! Шторм!
Эпик - Моё Прощание - перевод
Ты стал дерзок, осторожность забыл. А ведь я так старалась с тобой. Ты размяк, столько жертв допустил Эй! Чувства возьми под контроль. Ты же воин, что ведёт других! В чем ошиблась я, не пойму! Я пыталась, но тест ты провалил! Все, я ухожу!
Так, чтоб ты знал свое место! Чтоб не перешёл черту! Так чтоб в конце мы честно Все вернулись к своему! Так чтоб меня не огорчал ты, Чтоб время не тратил зря! Так что - захлопну дверь И говорю тебе прощай!
Ну конечно! Вижу, ты как всегда - Гордо плюёшь на других. Когда вместе мы убиваем врага - Я боль несу за двоих. Зачем мне званье что богиня дала, Если спать ночью лишь сложней? Ты же знаешь, тебя другом я звал Но больше нет!
Так что, прочь из моих мыслей! Чтоб путь не делить с тобой! Так чтоб до конца жизни С глаз долой, из сердца вон! Так чтоб не тратила время! Так чтоб была счастлива! Так что можешь хлопнуть дверью, Мне сказав прощай!
Не хотел ты обучаться, Друга не искала я! Претворялся генералом, Столько сил потратил зря!
Я за что сражаюсь знаю, Ты же бьёшься просто так! Раз ты мудрая такая, Почему всю жизнь одна?! Ты одна!
Однажды, услышишь ты мой глас Однажды, поймёшь свой грех Однажды - но не сейчас, Ведь ты же только
Человек!
Сейчас, ты сам все разрушил Сейчас, свой путь оборвал Сейчас, разрывая душу, Я говорю тебе прощай.
Я говорю тебе прощай
Говорю прощай!
Я говорю тебе прощай
Говорю прощай!
Эпик - Запомни Их
Капитан! Капитан! Капитан!
Соберитесь! Время нам дано: Я подмешал немного лотоса в вино Бой не кончен, но у меня есть план! Но что нам делать с павшими друзьями, капитан?
Запомнить их! Хоть свечой погасшей стих Ужаса предсмертный крик Не позволим им напрасно умереть! Запомним их! Мы должны продолжить путь Друзей уж не вернуть Не позволим им напрасно умереть!
Все хватайте сук, как один! Вот что жизни нам спасёт! Конец мечами мы заострим И превратим его в копье!
Убьём его!
Тело закрыло проход: Убьём - и тут застрянем в раз!
Капитан, так куда мы целим?
Целимся мы прямо в глаз!
Есть, сир!
Запомним их! Хоть свечой погасшей стих Ужаса предсмертный крик Не позволим им напрасно умереть! Запомним их! Мы должны продолжить путь Друзей уж не вернуть Не позволим им напрасно умереть!
Сейчас!
В рассыпную!
Кто обидел?
Их тут больше?!
Кто обидел?
Тихо!
Кто обидел?
Капитан, нужно бежать!
Нет!
Кто обидел?
Всё, бежим!
Жди!
Имя то просто: "Никто"!
Никто не обидел - сиди тихо!
Постойте!
Овец хватаем и прочь, бегом!
Ты что, забыл все, чему я учила? Угроза он пока не мертв! Добей его!
Нет.
Нет?
Какой от смерти прок? Ведь милосердье - нужный в этом мире всем урок! Мой друг погиб, наш враг ослеп - Конца нет крови на земле! "С умом сражаться" значит "всем причинять лишь вред"?!
Стой!
Эй, циклоп! Мирно я уйти хотел! Ты повёл себя, как зверь! Но друзей не будет здесь напрасной смерть! Запомни их! Когда рискнешь не пощадить других, Ты вспомни их! И вспомни нас!
Вспомни меня! Единственного Итаки царя! Я не миф, и не сошёл с ума! Твой личный сон кошмарный. Я - тот, кто всех хитрей: Я - Одиссей!
Эпик - Выжить - перевод
Братья! Оставшийся флот На пляже нас ждет - Коль мы здесь поляжем, К ним смерть придёт! Все вперед, На врага мы идём! До конца!
Подмоге До нас не дойти Готовьте клинки Здесь и сейчас мы должны победить! Дайте бой! Покажите, как хотите жить!
Шесть сотен защитить Лишь одного убить! Победа - вот что долгий путь закончит! Не умирать мне тут! Провала не прощу! Переживем мы все, так В бой! В бой! В бой!
По флангам! По флангам! Удар со спины! Подальше держитесь, С пути уберитесь Пята - вам цель Наша цель! Покажите вашу силу!
Измором Измором! Мы с дали возьмем Он туп, но силен Не сможет ударить с дистанции! Вот ваш шанс - Встаньте, боритесь за жизнь!
Шесть сотен защитить Лишь одного убить! Победа - вот что долгий путь закончит! Вперед! Погибнуть не хотим! Провала недопустим! Переживем мы все, так В бой! В бой! В бой!
Капитан!..
Хватит.
У него сук! У НЕГО СУК!
Что нам делать? Капитан? КАПИТАН!
Хватит мне терпеть!
Шесть сотен зашибить, Шесть сотен - всех убить! Возмездье - вот что боль мою закончит! Вы все умрете тут! Побега не прощу! Не пережить меня вам, Сдохни-те…