Intermediate II Lesson 3: -다 보면 -게 될 거예요, doing something continuously
This grammar pattern is used when giving someone advice, and implies that the speaker is offering personal advice--something either they have experienced for themselves or otherwise observed. The meaning of this grammar pattern is that if someone does something over and over again, eventually that someone will achieve their desired results, whatever it may be.
There are two ways this grammar point can be used.
[verb stem]다 보면 [verb stem]게 될 거예요 or [verb stem]다 보면 [adjective]아/어질 거예요
Let’s look at a few examples.
A: 이 문법은 어려워서 잘 못 쓰겠어요... B: 처음에는 어렵지만 자꾸 연습하다 보면 잘 쓰게 될 거예요. A: I can’t use this grammar well because it’s difficult... B: It’s difficult at first but if you practice it continuously you’ll be able to use it well.
A: 한국 문화에 대해서 많이 알고 싶어요. B: 한국 친구들을 많이 만나다 보면 한국 문화도 알게 될 거예요. A: I want to know more about Korean culture. B: If you meet [your] Korean friends a lot, you’ll learn Korean culture as well.
A: 한국 사람하고 이야기할 때 너무 빨라서 알아듣는 것이 힘들어요. B: 한국 드라마나 영화를 많이 보다 보면 잘 알아듣게 될 거예요. A: When speaking with Koreans it’s hard for me to understand because they speak so fast. B: You’ll be able to better understand if you watch a lot of Korean dramas or movies.
A: 발음이 안 좋아서 걱정이에요. B: 책을 큰 소리로 계속 읽다 보면 발음이 좋아질 거예요. A: I’m worried my pronunciation is bad. B: If you read books aloud in a loud voice, you’ll get better at pronunciation.
A: 요즘 기운이 없어요. B: 몸에 좋은 음식을 먹고 규칙적으로 운동을 하다 보면 기운이 날 거예요. A: I feel listless these days. B: Eating healthy foods and exercising regularly will make you feel better.
Easy right? :)
다 보니 vs 다 보면: pay particular attention and care to how questions are formed, so you know which grammar point to use in response!
For example:
어떻게 해서 한국어를 잘하게 됐어요? How did you become fluent in Korean?
This question specifically asks for the personal experience of the other person, therefore -다 보니 should be used instance.
어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요? How can I speak Korean well?
This question asks for more general advice, not specifically what the other person did, so -다 보면 should be used in this instance.
You can read up more about -도 보니 -게 됐다 by clicking here.
Note: while this grammar point is used in the future tense, as it is meant to refer to an action done continually will result in a future action/result, there is a variant that is written in the present tense. However, using this grammar point in the present tense implies that the statement is common knowledge that most other people would agree with, and not personal advice of the speaker.
A: 어떻게 그렇게 한글을 빨리 칠 수 있어요? B: 친구랑 메신저로 계속 대화하다 보면 금방 잘 치게 돼요. A: How can you type hangul that fast? B: If you keep talking to your friends via messenger soon you’ll be good at typing.
In this instance, since “type a lot and and you’ll get good at typing” is something generally everyone would agree with, the present tense is used here instead of the future tense.
That’s it for today! :)












