~์ง๋ค is added to adjective verbs to mean something became this way.
It is the difference between (1) the weather is nice and (2) the weather became nice.
It attaches to adjectives, not action verbs.
Conjugate the verb to the ์ form, remove ์, and add ~์ง๋ค. Any tense or form changes need to be made to ~์ง๋ค only.
์:
์ฌ๋ฏธ์๋ค โ ์ฌ๋ฏธ์ ์ด์ง๋ค โ โto become funโ
์ถฅ๋ค โ ์ถ ์์ง๋ค โ โto become coldโ
ํธํ๋ค โ ํธํด์ง๋ค โ โto become comfortableโ
Various tense/form examples (not comprehensive):
Present (change in progress or a change happening now)
๋ฐ๋ปํ๋ค โ ๋ฐ๋ปํด์ ธ์ = becomes warm
์กฐ์ฉํ๋ค โ ์กฐ์ฉํด์ ธ์ = becomes quiet
*In English, we wouldnโt say "it becomes quiet" in this sense. We would say something like "it is becoming quiet" or "it has become quiet (just now)." Really, the present tense direct English translation is a bit off. When in doubt, it is usually the past tense that makes the most sense if you are trying to talk about a change.
Past (Change is completed)
๋ฐ๋ค โ ๋ฐ์์ก์ด์ = became bright
๋ง๋ค --> ๋ง์์ก์ด์ = increased
Future
์์๋ค --> ์๋ป์ง ๊ฑฐ์์ = will become pretty
๋ถ๋๋ฝ๋ค โ ๋ถ๋๋ฌ์์ง ๊ฑฐ์์ = will become soft
Progressive
๊ฐํ๋ค โ ๊ฐํด์ง๊ณ ์์ด์ = is becoming strong
๋ง์์ง๊ณ ์์ด์ = is increasing
Intention / plan
์๋ป์ง๋ ค๊ณ ํด์ = trying to become prettier
๋น ๋ฅด๋ค โ ๋นจ๋ผ์ง๋ ค๊ณ ํด์ = trying to become fast
Probable / guess / "I think..."
์๋ป์ง ๊ฒ ๊ฐ์์ = It seems like sheโll become prettier
๋ง์์ง ๊ฒ ๊ฐ์์ = It seems like it will increase
Desire
์๋ป์ง๊ณ ์ถ์ด์ = I want to become pretty
ํธํด์ง๊ณ ์ถ์ด์ = I want to become comfortable (FYI ๋ง๋ค is a bit odd in this form, that is why this is a different verb)
๋ฐฉ์ด ์กฐ์ฉํด์ ธ์.
The room is becoming quiet.
๊ธธ์ด ๋งํ์ ๋๋ก๊ฐ ๋ณต์กํด์ก์ด์.
Because of traffic, the road became crowded.
ํ๋์ด ์ด๋์์ง๊ณ ์์ด์.
The sky is getting dark.
์์ฆ ํ๊ตญ์ด๊ฐ ์กฐ๊ธ ์ฌ์์ก์ด์.
These days, Korean has become a little easier.
์น๊ตฌ๋ค์ด ๋ ์น์ ํด์ก์ด์.
My friends became kinder.
*Sometimes ~์ง๋ค is added to active verbs to make them passive, but that is a different grammar point. ๐ญ
Copy and paste into a document to save/annotate your own copy. Also, feel free to practice in the comments (or point out any inaccuracies)! Weโre all learning here.
hello, my name is ri (ree) and i've been learning korean for almost 2 years. when i started learning korean, i tried using almost every source i could find and watched a whole lot of youtube videos.
whether you have just started learning the language, or have been a learner for a couple of months, here's a list of resources you can use!
One recent show I watched was Trauma Code (์ค์ฆ์ธ์์ผํฐ) - a bit extreme but fun in that typical K-drama kind of way. Throughout the show characters get nicknames, and one of those was ์กฐํญ, which was translated as Gangster. Now Iโve heard multiple words that were translated as โgangsterโ, but this was a new one for me, so I decided to break down the differences.
๊นกํจ - A thug, rough & violent. More of an individual criminal than literal gang member.
์์์น - A bully, punk, generally called this more because of their behavior, not serious crime.
๋ ๋ผ๋ฆฌ - A troublemaker, delinquent. Similar to ์์์น, but a bit more carefree.
์กฐํญ -ย An actual violent person with power, generally in organized crime (closest to actual โgangsterโ).
"When we were students I was a model student and they seemed like a futureless troublemaker, but now I'm just a office-worker and they are a famous YouTuber... so I feel so defeated."
3.23.2026 โ Studying late today, but at least I get to be in my cozy safe space. ๐ฑ As my free Korean class at KCCLA is ending soon, Iโm going to give you guys a full review of how it went and if I think itโs worth it. Stay tuned!
because no matter how powerless and helpless you may feel in life, you can always control what you say. you can make every word count for something. on your dimmest days, you can hear things that change your heart, or words that change your mind. and i believe that there is power in that.
that same power, the one that every one of us holds, lies within ourselves. dancing on our tongues to deliver, and through our ears it is received.
and sure, language is limited. with every sentence we speak, we rely heavily on nuance and feeling. however, i like to think that there is no better reassurance than finally finding the right words. for it is only through language that we can carefully construct the feelings we can't convey into a tangible understanding. hey, even with just a few words, you can connect with people from an entirely different way of life !
and when you learn a new language? maybe it's just me, but i feel that with every grammar structure i learn, my mind (and heart) open up a bit more. i mean, to be able to think about a new way that you can express your thoughts? It really changes your view on things, even if it is a minuscule change in the grand scheme of the days and years in which we label our lives.