Here’s my pitch.
We layer all of the romantic comedy plays Shakespeare ever wrote on top of each other as a lark.
I call it, Much ado about a Midsummer’s Twelfth night’s dream.

seen from Germany
seen from T1
seen from Australia

seen from United Kingdom
seen from Germany
seen from United Kingdom
seen from China

seen from United States
seen from T1

seen from United States
seen from T1
seen from T1

seen from T1
seen from Sudan
seen from Malaysia

seen from T1
seen from T1
seen from United States

seen from United States
seen from T1
Here’s my pitch.
We layer all of the romantic comedy plays Shakespeare ever wrote on top of each other as a lark.
I call it, Much ado about a Midsummer’s Twelfth night’s dream.
Shakespeare characters based on your Pokemon GO team
Team Mystic: Hamlet, Duncan, Orlando, Juliet, Rosencrantz
Team Valor: Lady Macbeth, Tybalt, Yorick, Ophelia, Viola
Team Instinct: Laertes, Falstaff, Macbeth, Puck, Cordelia
Arcod varázsa csordultig betölt S egy pillantásodért is sorvadok; Nincs más, nem is akarok más gyönyört, Csak amit tőled kaptam s még kapok.
Shakespeare LXXV. szonett
Olmak ya da olmamak, İşte bütün mesele bu. Gözü dönmüş talihin sapanına, oklarına, İçin için katlanmak mı daha soylu, Yoksa bir dertler denizine karşı silaha sarılıp Son vermek mi onlara?
Ölmek, uyumak? Hepsi bu? ve bir uykuyla Yürek sızısına ve bedeni bekleyen Binlerce doğal darbeye son verdik diyebilmek? Hangi insan gönülden istemezdi bu bitişi! Ölmek, uyumak? uyumak, belki rüya görmek. Ha! İş burada. Çünkü o ölüm uykusunda, Şu fani bedenden sıyrılıp çıktığımızda, Göreceğimiz rüyalar bizi duraksatır ister istemez.
.
.
Hey, o da kim? Güzel Ophelia! Peri kızı, dualarında benim günahlarımı da unutma.
William Shakespeare
— To-morrow, and to-morrow, and to-morrow, Creeps in this petty pace from day to day, To the last syllable of recorded time; And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle! Life's but a walking shadow, a poor player That struts and frets his hour upon the stage And then is heard no more. It is a tale Told by an idiot, full of sound and fury Signifying nothing.
— Macbeth (Act 5, Scene 5, lines 17-28)
Merhamet yoruma açık bir kavramdır.Göklerden düşen bereketli yağmur gibi aşağıdakileri ıslatır.İki kez kutsanmıştır.Merhamet göstereni kutsar,göreni de kutsar.En yuce varlık ve de insan..Bazılarıysa kraldan cok kralcı olur.Onların ibresi geçici güçten yana kayar.Oysa gercek kralı gördüklerinde korkudan sinerler.Ancak gercek merhamet, her şeyden üstündür.Kralın yüreğinde taht kurmuştur.Ve tanrının özü merhamettir zaten.Dünyevi guçler ancak merhamet adaletle birleşince, güç olur. Venedik Taciri /William Shakespeare
“Seems, madam? Nay, it is. I know not 'seems." 'Tis not alone my inky cloak, good mother, Nor customary suits of solemn black, Nor windy suspiration of forced breath, No, nor the fruitful river in the eye, Nor the dejected 'havior of the visage, Together with all forms, moods, shapes of grief, That can denote me truly. These indeed “seem,” For they are actions that a man might play. But I have that within which passeth show, These but the trappings and the suits of woe."
--Hamlet from "Hamlet" (Act 1, scene 2)